Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
So we should give Derek his money back. То есть, мы должны вернуть Дереку его деньги.
You walk up to the house, knock on the door and demand your stuff back. Ты подойдешь к дому, постучишь в дверь и потребуешь вернуть твои вещи назад.
Sally, we are going to get our friends back. Салли, мы собираемся вернуть своих друзей.
Mr. Castle, we will do everything in our power to get your daughter back. Мистер Касл, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть вашу дочь.
You wanted to return Honey, but you couldn't risk bringing it back into the casino. Ты решила вернуть Милашку, но приносить ее в казино было слишком рискованно.
Remember, I have to bring you back. Не забывайте, что мне надо вас вернуть.
Maybe we can bring him back... Может, мы могли бы вернуть его...
You're trying to take back the company that was stolen from you. Вы пытаетесь вернуть компанию, которую у вас украли.
He was here to bring you back. Он приехал, чтобы вернуть тебя.
It's too bad it took me so long to get you back. И это плохо, что заняло столько времени, чтобы вернуть тебя.
It's due back in 20 minutes. Её нужно вернуть через 20 минут.
And if there was any chance of getting that back... И если есть хоть малейший шанс все вернуть...
Bob Paris will investigate my husband's death just to get me back. Боб Париже будут расследовать смерть моего мужа просто, чтобы вернуть меня.
We need to get you back to the room. Мы должны вернуть вас в комнату.
But it's not too late to get the other one back. Но еще не поздно вернуть другого.
All I know is the king wants his son back at court. Всё, что я знаю, это что король хочет вернуть своего сына во двор.
I don't get her back. Но теперь её уже не вернуть.
It might be your best chance at getting your brother back. Возможно это наилучший шанс для вас вернуть брата.
Look, I got to do anything I can to get him back. Послушай, я должен попробовать все, чтобы вернуть его назад.
It must be great to have her back. Это должно быть замечательно, вернуть её назад.
I went into that place to get our son back and something evil followed me and killed Elise. Я пошёл в то место, чтобы вернуть сына обратно И что-то ужасное последовало за мной и убило Элис.
I've already made plans on how to bring myself back. Я знаю, как вернуть себя к жизни.
I wish I could take it all back. Как я хочу вернуть всё назад.
Smart move putting the duffel bag back where you found it. Очень умно, вернуть спортивную сумку туда, где её нашёл.
I'm going to get you back to Scotland. Я собираюсь вернуть вас в Шотландию.