Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
I just want my little girl back. Я просто хочу вернуть свою маленькую девочку.
Help us get your son back. Помогите нам вернуть вашего сына назад.
I need... to assemble an elite team of townspeople who can help me get my gator back. Мне нужно... собрать элитную команду из горожан, которые смогли бы помочь мне вернуть аллигатора.
Who knows, he might even get his company back. Кто знает, возможно, ему даже удастся вернуть свою компанию.
And he knows now how to get her back. И теперь он знает как вернуть её.
Leslie, you have the painting, and you need to bring it back in. Лесли, картина у тебя, и ты должна её вернуть.
Chris, you helped me get April back. Крис, ты помог мне вернуть Эйприл.
I want to help you get her back. Я хочу помочь вам вернуть ее.
They're saying I owe $40,000 in back taxes. Они говорят, что я должна вернуть 40.000 долларов налогов.
We'll have just enough time to get them back. У нас хватит времени, чтобы их вернуть.
Once you convince him of your innocence, we will do everything in our power to bring back your mother. И когда ты убедишь его в своей невиновности мы сделаем все, чтобы вернуть твою маму.
My dad borrowed some money from a couple of blokes and I had to pay them back. Мой отец занял деньги у двух парней, и я должен их вернуть.
Michael... I'm going to help you get your family back. Майкл... я помогу тебе вернуть семью.
They won't worry about bringing you back alive, or Isabel. Они не будут стараться вернуть Вас, или Изабель живыми.
You and me... together, we can take it back. Мы с тобой... вместе мы можем ее вернуть.
Marcus, if the book took Pâquerette's fingers, it can probably get them back. Маркус, если книга лишила Маргаритку пальцев, то она может их вернуть.
You told Jessa that you wanted him back. Ты сказала Джессе, что хочешь его вернуть.
He's not supposed to still want her back. Он не должен хотеть вернуть ее.
We've never been able to get anyone back from this point. Нам еще никого не удавалось вернуть с такой глубины.
I'm working on getting his signal back. Я работаю над тем, чтобы вернуть его сигнал.
But there's a lawyer who could get your child back safely. Но есть адвокат, который может вернуть вашего ребёнка невредимым.
Might want your money back after you hear 'em. Ты захочешь вернуть деньги назад, когда услышишь их.
That'll help him win back some of the crew. Это поможет ему вернуть доверие команды.
Help me get my life back. Помоги мне вернуть назад мою жизнь.
I played a game with them to get my job back. Я решил сыграть в эту игру, что бы вернуть свою работу.