| 'I needed to put things back to the way they were before the offer. | Мне нужно вернуть все обратно, как это было, до предложения. |
| All I want is to get Kendal back home safely. | Я лишь хочу вернуть Кендала домой живым и невредимым. |
| I had to win Al Jenkins' trust to get my daughter back. | Я должен был завоевать доверие Эла Дженкинса, чтобы вернуть свою дочь. |
| I want this guy back in jail by the end of the day. | Нужно вернуть этого парнишку в тюрьму к концу дня. |
| It's the only way I get my daughter back. | Только так я могу вернуть свою дочь. |
| At first, I... I thought it was because he wanted me back. | Сначала... я думала, он хотел вернуть меня. |
| I spend a lot of my time wondering how I can get you back. | Я провела много времени желая узнать, как я могу вернуть тебя. |
| And when you barred the Lamberts from the pub they wanted their money back. | И когда вы запретили Ламбертам приходить в паб, они захотели их вернуть. |
| I just want her back again. | Я хочу вернуть мою маленькую Руби. |
| I think maybe... I can give that back to you. | Может быть, я смогу тебе все это вернуть. |
| I just went through hell To get my family back together. | Я только что прошла через ад, чтобы вернуть семью. |
| And he made me realize that I need you back at work. | И он помог мне понять, что мне нужно вернуть тебя на работу. |
| I want my country back, sir. | Я хочу вернуть свою страну, сэр. |
| We really want you back, Caroline. | Мы хотим вернуть тебя, Кэролайн. |
| I came here to put you back in your cell where you belong. | Я пришел сюда чтобы вернуть тебя в твою клетку где ты и должна быть. |
| This time, don't worry about bringing her back. | И на этот раз, не пытайся вернуть ее. |
| Faddeev would've still want them back. | Но Фадиев то хотел бы их вернуть. |
| I need to switch her back, lionel. | Нужно вернуть всё назад, Лайонел. |
| I can bring him back safely. | Я могу вернуть его целым и невредимым. |
| I thought you wanted to get them back home. | Я думаю ты хочешь вернуть их домой. |
| If anyone tries to flip my humanity switch back on, I'll become your worst nightmare. | Если хоть кто попытается вернуть мою человечность, я стану вашим худшим кошмаром. |
| So he wanted to bring Haley back into his life to have a relationship with her, in case... | Он захотел вернуть Хэйли обратно в свою жизнь выстроить отношения с ней, на тот случай... |
| And a misguided one if you think that alienating Virginia is the way to win her back. | И безрассудный, если думаете вернуть Вирджинию, разозлив её. |
| It is the only thing that can get my people back. | Это единственное, что может вернуть моих людей. |
| Don't forget to put my earrings back in my dresser before you go out. | Не забудь вернуть мои серьги в комод перед уходом. |