Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
'I needed to put things back to the way they were before the offer. Мне нужно вернуть все обратно, как это было, до предложения.
All I want is to get Kendal back home safely. Я лишь хочу вернуть Кендала домой живым и невредимым.
I had to win Al Jenkins' trust to get my daughter back. Я должен был завоевать доверие Эла Дженкинса, чтобы вернуть свою дочь.
I want this guy back in jail by the end of the day. Нужно вернуть этого парнишку в тюрьму к концу дня.
It's the only way I get my daughter back. Только так я могу вернуть свою дочь.
At first, I... I thought it was because he wanted me back. Сначала... я думала, он хотел вернуть меня.
I spend a lot of my time wondering how I can get you back. Я провела много времени желая узнать, как я могу вернуть тебя.
And when you barred the Lamberts from the pub they wanted their money back. И когда вы запретили Ламбертам приходить в паб, они захотели их вернуть.
I just want her back again. Я хочу вернуть мою маленькую Руби.
I think maybe... I can give that back to you. Может быть, я смогу тебе все это вернуть.
I just went through hell To get my family back together. Я только что прошла через ад, чтобы вернуть семью.
And he made me realize that I need you back at work. И он помог мне понять, что мне нужно вернуть тебя на работу.
I want my country back, sir. Я хочу вернуть свою страну, сэр.
We really want you back, Caroline. Мы хотим вернуть тебя, Кэролайн.
I came here to put you back in your cell where you belong. Я пришел сюда чтобы вернуть тебя в твою клетку где ты и должна быть.
This time, don't worry about bringing her back. И на этот раз, не пытайся вернуть ее.
Faddeev would've still want them back. Но Фадиев то хотел бы их вернуть.
I need to switch her back, lionel. Нужно вернуть всё назад, Лайонел.
I can bring him back safely. Я могу вернуть его целым и невредимым.
I thought you wanted to get them back home. Я думаю ты хочешь вернуть их домой.
If anyone tries to flip my humanity switch back on, I'll become your worst nightmare. Если хоть кто попытается вернуть мою человечность, я стану вашим худшим кошмаром.
So he wanted to bring Haley back into his life to have a relationship with her, in case... Он захотел вернуть Хэйли обратно в свою жизнь выстроить отношения с ней, на тот случай...
And a misguided one if you think that alienating Virginia is the way to win her back. И безрассудный, если думаете вернуть Вирджинию, разозлив её.
It is the only thing that can get my people back. Это единственное, что может вернуть моих людей.
Don't forget to put my earrings back in my dresser before you go out. Не забудь вернуть мои серьги в комод перед уходом.