| And don't forget, I want that coat back. | И не забудьте вернуть мне плащ. |
| You can watch the whole thing if you have to, but I want it back. | Вы можете просмотреть все, если нужно, но я хочу его вернуть. |
| You can only have one daughter back. | Вы можете вернуть только одну дочь. |
| It could be a loan that you would pay back. | Можно взаймы, чтобы ты мог вернуть. |
| I'm just talking about bringing it back here. | Я говорю о том, чтобы вернуть вам способность зарабатывать. |
| They'll sync your possibilities up so I can bring you back to certain time. | Они синхронизируют ваши вероятности и я смогу вернуть вас в реальное время. |
| Honestly, Ade, I want our friendship back. | Честное слово, Эйд, я хочу вернуть нашу дружбу. |
| I think you may have just inspired us to bring it back. | Я думаю, вы только вдохновили нас, чтобы вернуть ее. |
| But we need to get him back before she goes underground. | Но нам нужно вернуть его, пока они не залегли на дно. |
| We need to shut down this whole operation, send him back to prison. | Надо прекратить операцию и вернуть его в тюрьму. |
| They want to sell him back to you. | Они хотят вернуть его вам за выкуп. |
| We need to sell it to pay them back. | Мы должны его продать, чтобы вернуть им деньги. |
| She also said to do whatever it takes to bring you back with us. | Ещё просила любой ценой вернуть тебя назад. |
| Okay. 20 minutes to wipe the computer and then get everything back to his locker. | Хорошо. 20 минут, чтобы просмотреть компьютер и вернуть всё обратно в его шкафчик. |
| You still have a chance to get Emil... and Betty back again. | Вы всё ещё можете вернуть доверие Эмиля... И Бэтти. |
| But... right now you have to focus on getting healthy, getting your life back. | Но сейчас ты должен сфокусироваться на том, чтобы поправиться, вернуть свою жизнь. |
| I would make a deal with the devil himself to get those girls back. | Я бы заключил сделку с самим дьяволом, чтобы вернуть этих девушек. |
| I just wanted a job and to get my daughter and my dignity back. | Я хотел одного - найти работу, вернуть дочь и свое достоинство. |
| I told you, you have to take those files back. | Я же сказала вернуть эти файлы. |
| Which reminds me, Grover Cleveland called, he wants his watch back. | Это мне напомнило - звонил Гловер Кливленд и просил вернуть его часы. |
| To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence. | Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян. |
| I've got to send Abigail's belongings back to her parents. | Надо вернуть вещи Эбигейл её родителям. |
| To put back that cruel, corrupt and feeble regime. | Чтобы вернуть этот жестокий, продажный и слабый режим. |
| And now Sybil wants it back. | И теперь Сибил хочет его вернуть. |
| But I suppose you want them back now. | Но думаю, вы хотите их вернуть. |