And don't forget, I want that coat back. |
И не забудьте вернуть мне плащ. |
You can watch the whole thing if you have to, but I want it back. |
Вы можете просмотреть все, если нужно, но я хочу его вернуть. |
You can only have one daughter back. |
Вы можете вернуть только одну дочь. |
It could be a loan that you would pay back. |
Можно взаймы, чтобы ты мог вернуть. |
I'm just talking about bringing it back here. |
Я говорю о том, чтобы вернуть вам способность зарабатывать. |
They'll sync your possibilities up so I can bring you back to certain time. |
Они синхронизируют ваши вероятности и я смогу вернуть вас в реальное время. |
Honestly, Ade, I want our friendship back. |
Честное слово, Эйд, я хочу вернуть нашу дружбу. |
I think you may have just inspired us to bring it back. |
Я думаю, вы только вдохновили нас, чтобы вернуть ее. |
But we need to get him back before she goes underground. |
Но нам нужно вернуть его, пока они не залегли на дно. |
We need to shut down this whole operation, send him back to prison. |
Надо прекратить операцию и вернуть его в тюрьму. |
They want to sell him back to you. |
Они хотят вернуть его вам за выкуп. |
We need to sell it to pay them back. |
Мы должны его продать, чтобы вернуть им деньги. |
She also said to do whatever it takes to bring you back with us. |
Ещё просила любой ценой вернуть тебя назад. |
Okay. 20 minutes to wipe the computer and then get everything back to his locker. |
Хорошо. 20 минут, чтобы просмотреть компьютер и вернуть всё обратно в его шкафчик. |
You still have a chance to get Emil... and Betty back again. |
Вы всё ещё можете вернуть доверие Эмиля... И Бэтти. |
But... right now you have to focus on getting healthy, getting your life back. |
Но сейчас ты должен сфокусироваться на том, чтобы поправиться, вернуть свою жизнь. |
I would make a deal with the devil himself to get those girls back. |
Я бы заключил сделку с самим дьяволом, чтобы вернуть этих девушек. |
I just wanted a job and to get my daughter and my dignity back. |
Я хотел одного - найти работу, вернуть дочь и свое достоинство. |
I told you, you have to take those files back. |
Я же сказала вернуть эти файлы. |
Which reminds me, Grover Cleveland called, he wants his watch back. |
Это мне напомнило - звонил Гловер Кливленд и просил вернуть его часы. |
To put this station back under Earth control and to kick out the alien influence. |
Вернуть Земле контроль над этой станцией и выкинуть инопланетян. |
I've got to send Abigail's belongings back to her parents. |
Надо вернуть вещи Эбигейл её родителям. |
To put back that cruel, corrupt and feeble regime. |
Чтобы вернуть этот жестокий, продажный и слабый режим. |
And now Sybil wants it back. |
И теперь Сибил хочет его вернуть. |
But I suppose you want them back now. |
Но думаю, вы хотите их вернуть. |