Do what it takes to bring the painting back, and leave Johanna to me. |
Сделай все, чтобы вернуть обратно картину и оставь Джоанну мне. |
I can give my sister her precious money back. |
Я могу вернуть сестре обратно её драгоценные деньги. |
Mum's at the solicitors, trying to get Mary back. |
Мамин адвокат пытается вернуть обратно Мери. |
Politicians may have given London away, but we're going to take it back, piece by piece. |
Политиканы раздали Лондон кому не попадя, но мы собираемся вернуть его обратно, кусочек за кусочком. |
They said we can get some of our money back. |
Они сказали, что мы можем вернуть свои деньги. |
And it's outside of my power to bring Gabriel and Raphael back. |
И я сейчас не в силах вернуть Габриэля и Рафаэля. |
Don't worry, Detective, we will try to put everything back in the right place. |
Не волнуйтесь, детектив, мы постараемся вернуть всё на свои места. |
I will do anything to make it right to get you back. |
Я сделаю что угодно, чтобы исправить всё... вернуть тебя. |
I think you've got one chance to get Sam back. |
Я думаю, у вас есть лишь один шанс вернуть Сэма. |
She wants the gorgeous hunk she married back. |
Хочет вернуть красавца, за которого выходила. |
We can bring you back next season. |
Можем вернуть тебя в следующем сезоне. |
There is no back, Jess. |
Ничего уже не вернуть, Джесс. |
Just... I have to get my son back. |
Просто понимаешь... я должен вернуть сына. |
And even worse when he tries to tear it back. |
И еще хуже, когда он пытается ее вернуть. |
If giving him my money lets me have them back... |
Если я смогу вернуть их, отдав ему деньги... |
I could've had my money back. |
Я могла бы вернуть свои деньги. |
First, you have to give back any pension money you've collected so far. |
Во-первых, тебя заставят вернуть все деньги, что ты получил. |
The right man to bring it back to life. |
Правильном человек, который в состоянии вернуть его к жизни. |
So the pen can bring someone back. |
То есть, перо таки может вернуть кого-то. |
You want your book back, that's how it happens. |
Хочешь вернуть книгу - выполняй команды. |
Which is why I recommend release with probation, so Regina can find honest employment and pay back the money she stole. |
Поэтому, я рекомендую освобождение с испытательным сроком, чтобы Реджина смогла найти честную работу и вернуть деньги, что украла. |
Hence the charges against him and the reason they wanted him back. |
Отсюда и обвинения против него и почему они хотели его вернуть. |
We got to get this girl back onstage. |
Вот, кого надо вернуть на сцену. |
Huntley shut you out, - so you played up to her to get your undercover back. |
Хантли отстранилась от тебя, поэтому ты подлизалась к ней, чтобы вернуть свое прикрытие. |
Peter, I want you to march down to the Clam right now and get your booth back. |
Питер, ты должен пойти в Устрицу прямо сейчас и вернуть свою кабинку. |