| Do what it takes to bring the painting back, and leave Johanna to me. | Сделай все, чтобы вернуть обратно картину и оставь Джоанну мне. |
| I can give my sister her precious money back. | Я могу вернуть сестре обратно её драгоценные деньги. |
| Mum's at the solicitors, trying to get Mary back. | Мамин адвокат пытается вернуть обратно Мери. |
| Politicians may have given London away, but we're going to take it back, piece by piece. | Политиканы раздали Лондон кому не попадя, но мы собираемся вернуть его обратно, кусочек за кусочком. |
| They said we can get some of our money back. | Они сказали, что мы можем вернуть свои деньги. |
| And it's outside of my power to bring Gabriel and Raphael back. | И я сейчас не в силах вернуть Габриэля и Рафаэля. |
| Don't worry, Detective, we will try to put everything back in the right place. | Не волнуйтесь, детектив, мы постараемся вернуть всё на свои места. |
| I will do anything to make it right to get you back. | Я сделаю что угодно, чтобы исправить всё... вернуть тебя. |
| I think you've got one chance to get Sam back. | Я думаю, у вас есть лишь один шанс вернуть Сэма. |
| She wants the gorgeous hunk she married back. | Хочет вернуть красавца, за которого выходила. |
| We can bring you back next season. | Можем вернуть тебя в следующем сезоне. |
| There is no back, Jess. | Ничего уже не вернуть, Джесс. |
| Just... I have to get my son back. | Просто понимаешь... я должен вернуть сына. |
| And even worse when he tries to tear it back. | И еще хуже, когда он пытается ее вернуть. |
| If giving him my money lets me have them back... | Если я смогу вернуть их, отдав ему деньги... |
| I could've had my money back. | Я могла бы вернуть свои деньги. |
| First, you have to give back any pension money you've collected so far. | Во-первых, тебя заставят вернуть все деньги, что ты получил. |
| The right man to bring it back to life. | Правильном человек, который в состоянии вернуть его к жизни. |
| So the pen can bring someone back. | То есть, перо таки может вернуть кого-то. |
| You want your book back, that's how it happens. | Хочешь вернуть книгу - выполняй команды. |
| Which is why I recommend release with probation, so Regina can find honest employment and pay back the money she stole. | Поэтому, я рекомендую освобождение с испытательным сроком, чтобы Реджина смогла найти честную работу и вернуть деньги, что украла. |
| Hence the charges against him and the reason they wanted him back. | Отсюда и обвинения против него и почему они хотели его вернуть. |
| We got to get this girl back onstage. | Вот, кого надо вернуть на сцену. |
| Huntley shut you out, - so you played up to her to get your undercover back. | Хантли отстранилась от тебя, поэтому ты подлизалась к ней, чтобы вернуть свое прикрытие. |
| Peter, I want you to march down to the Clam right now and get your booth back. | Питер, ты должен пойти в Устрицу прямо сейчас и вернуть свою кабинку. |