So to bring it back to life, you have to infuse it... in boiling water. |
Чтобы вернуть его к жизни, его надо заварить кипящей водой. |
These girls need to be back home with their families, not held prisoner at a US Army base. |
Этих девочек нужно вернуть домой к их семьям, а не держать в плену на военной базе США. |
Why do you want Kim back so bad? |
Почему ты так сильно хочешь вернуть Ким? |
You gave us this case to help us get the agent back, not represent the other side. |
Ты дал нам это дело, чтобы помочь нам вернуть агента, а не представлять другую сторону. |
Give the money back and go to church? |
Вернуть деньги и пойти в церковь? |
He said I could pay him back when it was good for me. |
Он сказал, я смогу вернуть деньги когда смогу. |
I got your back, man, you know? |
Я собираюсь вернуть тебя обратно мужик, ты знаешь? |
Do you want your things back? |
Ты хочешь вернуть ваши вещи назад? |
And he wants me back, which means I'm the only person who can bring him down. |
И он хочет вернуть меня назад, что означает, что только я могу его остановить. |
I dropped out of high school, but I've been working hard to get my career back on track. |
Я бросил школу, но я много работал, чтобы вернуть карьеру в нужное русло. |
I just need to get things back where they used to be. |
Нужно просто вернуть всё к тому, как было. |
They said they wanted to take it back so they could make everything right. |
Они говорили, что хотят отнести ее, чтобы вернуть все на свои места. |
I'm sorry you think getting 10% of your money back from the thief who stole it from you is a victory. |
Прости, что считаешь победой, вернуть 10% от суммы, которую у тебя украли. |
Isn't giving Louis his dignity back good for the firm? |
Разве вернуть Луису достоинство не выгодно для фирмы? |
You'll probably be wanting your ring back. |
Вы, наверное, хотите вернуть свое колечко? |
More than have it back, they'll be in profit. |
Даже больше, чем просто вернуть. |
Is there an object that can bring her back? |
Есть ли Предмет, который может её вернуть? |
I don't know why I did it, But it just happened and I wish I could take it all back. |
Я не знаю, почему я так поступила, но это произошло и я хотела бы всё вернуть как было. |
We CAN get the sleigh back! |
Значит, мы сможем вернуть свои сани! |
The inside of my ship was thrown out of the wound but we can use this to bring it back. |
Интерьер моего корабля выбросило из раны, но с помощью ключа можно его вернуть. |
If I could take back one moment of my life, it would be getting on that elevator... |
Если бы я могла вернуть единственный момент своей жизни, это был бы тот подъём на лифте. |
Can you get him back on the phone? |
Вы можете вернуть его на телефон? |
Try to give him back control of his mind, his body. |
Вернуть ему контроль над разумом, над телом. |
Even if it can bring our son back? |
Даже если она сможет вернуть сына? |
We must bring back the memory of Ingrid and Helga - to the people of Arendelle. |
Мы должны вернуть воспоминания об Ингрид и Хельге народу Аренделла |