| I got to get that picture back asap. | Я должна срочно вернуть эту фотку. |
| We don't demand our journeys back. | Мы же не просим пассажиров вернуть наши поездки. |
| The more I know about last night, the quicker we can get Caleb back. | Чем больше я знаю о прошлой ночи, тем быстрее мы сможем вернуть Калеба. |
| He's angry, he's out of control, he wants his baby business back. | Он зол, у него всё выходит из-под контроля и он хочет вернуть свой бизнес на детях. |
| King Kong called, he wants his balls back. | Звонил Кинг-Конг, хотел вернуть свои шары. |
| Well, we can always Markos to put it back. | Ну, мы всегда можем вернуть Маркоса обратно. |
| Because I can bring you back. | Потому что я могу вернуть тебя обратно. |
| Markos managed to Houdini his way back to the land of the living with some crazy spell. | Маркосу удалось вернуть Гудини назад в мир живых каким-то сумасшедшим заклинанием. |
| I got to get that picture back asap. | Я должна вернуть эту фотку как можно скорее. |
| If a patient codes tomorrow, I'll try just as hard to bring him back. | Если завтра сердце пациента остановится, я буду стараться изо всех сил вернуть его назад. |
| I can't bring danni back. | Я не могу вернуть Денни назад. |
| I think you should call Stella and get her back here. | Думаю, тебе нужно позвонить Стелле и вернуть её сюда. |
| I'm trying to get Tom back. | Я стараюсь вернуть Тома к нам. |
| They managed to get most of them back, melt them down, but... | Они смогли вернуть большую часть из них, переплавили их, но... |
| I'm here to get your son back. | Я здесь, чтобы вернуть вашего сына. |
| If I could have that moment back. | Если бы я мог все вернуть. |
| So you are going to help me get him back. | Так что ты поможешь мне вернуть его. |
| And we can't get Danny back without her, trust me. | И нам не вернуть Дэнни без нее, поверь мне. |
| They said I could bring it back. | Мне сказали, что я могу его вернуть. |
| Your partner said he could get it back in eight minutes. | Твой партнер сказал, что он может вернуть ее за 8 минут. |
| We should take it back to the top of the first verse. | Мы должны вернуть ее к первой версии. |
| I am not giving up on getting you back. | Я не оставлю попыток вернуть тебя. |
| I needed something normal to bring you back to reality. | Нужно было что-то обычное, чтобы вернуть вас к действительности. |
| No use thinking about something, that can't be brought back. | Не возвращайтесь к тому, чего уже не вернуть. |
| Magic can't bring back the dead. | Магией мертвого к жизни не вернуть. |