Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
So, Rojas claims he can get all this back. Значит, Рохас утверждает, что может вернуть тебе сына.
I need you to pretend to be Monica to help me get them back. Ты мне нужна в роли Моники, чтобы помочь вернуть их обратно.
The plan is to win Jules back, obviously. Очевидно, план вернуть Джулс обратно.
You'd do it to get your boy back. Вы бы сделали то же, чтобы вернуть своего мальчика.
There's a different way to get our lives back, dad, one that doesn't require another felony. Есть другой способ вернуть нашу жизнь, отец, Не совершая преступления.
Daddy hasn't enough money, so he's got a few things back. У папы не хватит денег, так что придется кое-что вернуть.
I'll do everything to give it back. Я сделаю всё, чтобы их вернуть.
She really stuck her neck out to get you back. Она сильно рисковала, чтобы вернуть тебя.
I want my money back, I need my money back. Я хочу вернуть свои деньги, мне нужно вернуть мои деньги!
If you can bring back other people why can't you bring back her? Если вы можете вернуть других, почему вы не можете вернуть ее.
Well, I figured it's best to bring him back dead than not bring him back at all. Что ж, я полагаю, что лучше вернуть его мёртвым, чем вообще не вернуть.
So I came here to give it back. Поэтому я решила вернуть тебе сумку.
Were you ordered to bring him back alive or just bring him back? Тебе приказали вернуть его обратно живым или просто вернуть?
I want to get your van back and sacrifice for you the way you sacrificed for me to get my Pigurines back. Я хочу вернуть наш фургон назад и жертвую собой ради тебя, так же, как и ты жертвовал собой чтобы вернуть моих свинюшек назад.
And then you take the new money and use it to pay back some of the old money, but they don't want it back. И тогда ты берёшь их чтобы вернуть им, то что они вложили, но они не хотят их забирать.
1995 called, they want... their "certain year called wanting its blank back" formula back. Эй, э, 1995 звонили! Они хотят вернуть формулу "какой-то год звонил хочет своё"пропуск" обратно"!
Wally decides to follow Barry and bring him back, and Bart asks him to bring back Max. Уолли решает следовать за ним и вернуть его, а Барт просит его, чтобы он вернул и Макса Меркурия тоже.
Instead, I want to take back every mean thing I ever said to my family, even if they don't take back the things that they said. Вместо этого я хочу вернуть... обратно все плохие слова, которые говорил своей семье... даже если они не возьмут обратно свои слова.
Mom, the train costs so much... couldn't we take my other presents back... and get the money back? Мама поезд стоит так дорого... мы могли бы вернуть другие мои подарки и получить назад наши деньги?
Which should give us enough time for Josh, Neal and me to get the minivan back to the apartment, drop the body off, meet back here before she's done. Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет.
If you love that woman, you should go get her back. Если ты любишь эту женщину, ты должен вернуть ее.
I can't get that year and a half of my life back, but they want their money back? Я не могу вернуть этот год и половину своей жизни, но они хотят свои деньги обратно?
That light brought Amy back, but how could it bring back a Dalek when the Daleks have never existed? Этот свет вернул сюда Эми, но как он может вернуть далека, если далек никогда не существовал?
"Meredith, Liz Taylor called, she wants her age back and her divorces back". ћередит, звонила Ћиз ейлор, просит вернуть ей еЄ возраст и разводы .
I can put this back in evidence, or I can put it in the back of your brother's truck, and when we find it there, that's a one-way ticket to Stateville. Я могу вернуть его к уликам, или же могу поместить в грузовик твоего брата, и когда мы найдём его там, это билет в один конец до Стейтвилля.