You know, he wants to back it. |
Знаешь, он хочет все вернуть. |
Well, I tried to help, give him back some control. |
Ну, я попытался помочь вернуть ему некоторый контроль. |
I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. |
Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой. |
You have to go there if you want them back. |
Вам нужно пойти туда, если хотите их вернуть. |
You have to bring him back. |
Верни его назад, ты должен вернуть его. |
But, before any of that can happen, we need to move your neck back into place. |
Но перед операцией нам надо вернуть вашу шею на место. |
I've sent Palmer to try and get the money back. |
Я пошлю Палмера, пусть попытается вернуть деньги. |
It was hers, and I want it back. |
Он был ее, и я хочу его вернуть себе. |
Well, I need money to get my Pigurines back. |
Ну, мне нужны деньги, чтобы вернуть своих свин-фигурок назад. |
Kramer, I want my money back for this suit. |
Креймер, я хочу вернуть деньги за этот костюм. |
I just hope they can turn barry back Before he kills oliver. |
Я надеюсь, они смогут вернуть Барри обратно пока он не убил Оливера. |
Either we agree on this and you start writing it or else I want my money back. |
Либо мы соглашаемся с этим, и вы начинаете писать ее я требую вернуть мне деньги. |
Look getting your job back might not be as easy as you think. |
Послушай... Вернуть тебя на работу может оказаться не так просто, как ты думаешь. |
Having to give your Bowie back, or... |
Тем, что должен вернуть тебе диски Дэвида Боуи, или... |
I don't know if you'll get your daughter back. |
Не знаю, сможете ли вернуть свою дочь. |
Of course, you must give it back to the people. |
Конечно, ты должен вернуть его народу. |
I know you want your family back. |
Я знаю, ты хочешь вернуть свою семью. |
JULIE: And we have to take her back to square one to do it. |
И мы должны вернуть ее в первоначальную позицию, чтобы сделать это. |
"Stole" implies that you have no intention of giving it back. |
"Украл" подразумевает, что ты не намерен вернуть это. |
And now you have yours back. |
А теперь вам удалось вернуть свою. |
So if you want the Upper East Side back, it's all yours. |
Если ты хочешь вернуть себе Верхний Ист-Сайд, то он твой. |
I sent something to Sherlock for safekeeping, now I need it back. |
Я отдала Шерлоку кое-что на хранение, и теперь мне нужно это вернуть. |
I want it back, Dave. |
Я хочу все вернуть, Дэйв. |
We've got to put back what's been lost. |
Мы должны вернуть то, что было потеряно. |
But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it. |
Ключевой является попытка вернуть выдающийся кусок ландшафта, нежели поглотить его. |