| You can bring our water back. | Если захочешь, ты сможешь вернуть нам воду. |
| Getting her back is all that matters. | Всё, что имеет значение - это вернуть её назад. |
| We need them back home where they belong. | Мы должны вернуть их обратно домой, где они живут. |
| You can put back anything but dust. | Можно вернуть на место все, что угодно, кроме пыли. |
| He said he wants his family back. | Он говорит, что хочет вернуть свою семью назад. |
| I thought they really want their spy back. | Я думала, что они на самом деле хотят вернуть своего шпиона. |
| Spend the rest your life wanting it back. | А потом, всю оставшуюся жизнь хочешь вернуть это обратно. |
| As you repeatedly told Gordon over the years, travelling back in time represented his only chance of winning you back. | Как ты неоднократно говорила Гордону в течении многих лет, попасть в прошлое представляло его единственный шанс вернуть тебя. |
| Now we will take back what is ours, pay them back. | Сегодня мы готовы вернуть то, что наше по праву, и отомстить агрессору. |
| Eventually Locke persuades Charlie to give Aaron back, and hands him back to Claire. | В конце концов Локку удаётся убедить Чарли вернуть Аарона, и он возвращает его Клэр. |
| And if you want to give back, give back. | И если захочешь вернуть, верни... |
| Now that I am back... you'll want me back. | Я вернулась, и он захочет меня вернуть. |
| We need to get her back to rooms and get you back... | Мы должны вернуть ее в камеру и тебя тоже... |
| My finger's due back tomorrow, but my hand's due back next week. | Мой палец надо вернуть уже завтра, а руку только на следующей неделе. |
| We've got to put the fires back in the alcoves and get the Nordic Symbols back on all the walls. | Мы должны вернуть огни в ниши и поместить Скандинавские символы обратно на стены. |
| Get your dog back and your house back... | Вернуть свою собаку назад и вернуть свою лошадь... |
| You must take this back and take this back... | Ты должен вернуть это назад и это назад... |
| You want her back, we'll get her back. | Хочешь её вернуть, мы её вернём. |
| Just before dusk government troops made an attempt to push the rebels back in the east of the city and take back some territory in the city center. | Правительственные войска в сумерках сделали попытку вытолкнуть повстанцев обратно на восток города и вернуть некоторые территории в центре города. |
| We just wanted to get our money back; everybody's money back. | Мы просто хотели вернуть деньги; каждый свои деньги. |
| Ask him to put me back where... | Поговори с директором, попроси его вернуть меня туда, где... |
| I dedicate this presidency to bringing integrity back, responsibility back, governing back. | Я приложу все усилия на посту президента, чтобы вернуть нам достоинство, ответственность и господство. |
| But Emily was this close to getting her life back. | Но Эмили была так близка к тому, чтобы вернуть свою жизнь. |
| She begged them to give her back the photo. | Вообразите, Филипп, она уговорила немцев вернуть ей эту фотографию. |
| And I propose we bring the festival back. | И я думаю, что нам удастся вернуть этот фестиваль. |