You can bring our water back. |
Если захочешь, ты сможешь вернуть нам воду. |
Getting her back is all that matters. |
Всё, что имеет значение - это вернуть её назад. |
We need them back home where they belong. |
Мы должны вернуть их обратно домой, где они живут. |
You can put back anything but dust. |
Можно вернуть на место все, что угодно, кроме пыли. |
He said he wants his family back. |
Он говорит, что хочет вернуть свою семью назад. |
I thought they really want their spy back. |
Я думала, что они на самом деле хотят вернуть своего шпиона. |
Spend the rest your life wanting it back. |
А потом, всю оставшуюся жизнь хочешь вернуть это обратно. |
As you repeatedly told Gordon over the years, travelling back in time represented his only chance of winning you back. |
Как ты неоднократно говорила Гордону в течении многих лет, попасть в прошлое представляло его единственный шанс вернуть тебя. |
Now we will take back what is ours, pay them back. |
Сегодня мы готовы вернуть то, что наше по праву, и отомстить агрессору. |
Eventually Locke persuades Charlie to give Aaron back, and hands him back to Claire. |
В конце концов Локку удаётся убедить Чарли вернуть Аарона, и он возвращает его Клэр. |
And if you want to give back, give back. |
И если захочешь вернуть, верни... |
Now that I am back... you'll want me back. |
Я вернулась, и он захочет меня вернуть. |
We need to get her back to rooms and get you back... |
Мы должны вернуть ее в камеру и тебя тоже... |
My finger's due back tomorrow, but my hand's due back next week. |
Мой палец надо вернуть уже завтра, а руку только на следующей неделе. |
We've got to put the fires back in the alcoves and get the Nordic Symbols back on all the walls. |
Мы должны вернуть огни в ниши и поместить Скандинавские символы обратно на стены. |
Get your dog back and your house back... |
Вернуть свою собаку назад и вернуть свою лошадь... |
You must take this back and take this back... |
Ты должен вернуть это назад и это назад... |
You want her back, we'll get her back. |
Хочешь её вернуть, мы её вернём. |
Just before dusk government troops made an attempt to push the rebels back in the east of the city and take back some territory in the city center. |
Правительственные войска в сумерках сделали попытку вытолкнуть повстанцев обратно на восток города и вернуть некоторые территории в центре города. |
We just wanted to get our money back; everybody's money back. |
Мы просто хотели вернуть деньги; каждый свои деньги. |
Ask him to put me back where... |
Поговори с директором, попроси его вернуть меня туда, где... |
I dedicate this presidency to bringing integrity back, responsibility back, governing back. |
Я приложу все усилия на посту президента, чтобы вернуть нам достоинство, ответственность и господство. |
But Emily was this close to getting her life back. |
Но Эмили была так близка к тому, чтобы вернуть свою жизнь. |
She begged them to give her back the photo. |
Вообразите, Филипп, она уговорила немцев вернуть ей эту фотографию. |
And I propose we bring the festival back. |
И я думаю, что нам удастся вернуть этот фестиваль. |