Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
That's why it's not allowed to me to bring him back to life. Поэтому мнё не позволено вернуть ему жизнь.
Everything it'll take to get him back. Я пойду на всё, чтобы его вернуть.
I need to take her back to the game. Я должен вернуть её в игру.
I was going to give it back to her when she got better. Я собирался вернуть это, когда ей станет лучше.
But I've seen the other side of you, and I want her back. Но я видела твою другую сторону, и я хочу её вернуть.
If I could just give her back the locket. Если бы только можно было вернуть ей медальон.
Thought you might like this back. Подумал, что ты захочешь это вернуть.
If there's a chance, I have to try and get him back. Если есть хоть шанс, я должна попытаться его вернуть.
Well, think how much he'll give us to get her back. Прикинь, сколько он даст, чтоб вернуть ее.
But I gave Hanna years to figure out if she wanted him back or not. Но я дала Ханне годы для того, чтобы она выяснила, если она хочет вернуть его или нет.
I asked a holy man to help get Célia back. Я просил шамана помочь вернуть Селию.
Lisa Jackson would have told you anything to get her tape back. Лиза Джексон сказала бы что угодно, чтобы вернуть свою запись.
They're bifurcating the firm because they want their buy-ins back. Они раделяют фирму, потому что хотят вернуть свои взносы.
We don't have a machine to bring you back. Мы не сможем вернуть вас обратно.
I think Sir Augustus will hound me hard to get his wife back. Сэр Август будет меня гонять, чтоб вернуть свою жену.
I went back to convince the doctor to get a refund. Я поехал туда, чтобы убедить доктора вернуть деньги.
I've got a way to get our son back, Sara. Сара, я знаю, как вернуть нашего сына.
Which is why I was on my way to bring you these back. И потому как раз шла вернуть тебе это.
Authorities are en route to retrieve Coco's body for her husband and bring Mei Ling back to face charges. Власти собираются вернуть тело Коко её мужу и привлечь Мей Линг к ответственности.
I have to give it back to someone. Я хотел бы вернуть это кое-кому.
I needed to get a few things to take back to Alison's. Мне нужно было взять кое-какие вещи, чтобы вернуть их Элисон.
But he couldn't pay it back. Но он не смог их вернуть.
She's ready to hand it back. (Дайя) Она готова его вернуть.
If we merge, we can use Firestorm's nuclear energy to repair the time drive and get Gideon back online. Если мы сольёмся, мы сможем использовать ядерную энергию Огненного Шторма, чтобы починить временной двигатель и вернуть Гидеон.
No matter what I tried, I could not get her back. Как бы я ни пытался, я не мог вернуть ее.