| That's why it's not allowed to me to bring him back to life. | Поэтому мнё не позволено вернуть ему жизнь. |
| Everything it'll take to get him back. | Я пойду на всё, чтобы его вернуть. |
| I need to take her back to the game. | Я должен вернуть её в игру. |
| I was going to give it back to her when she got better. | Я собирался вернуть это, когда ей станет лучше. |
| But I've seen the other side of you, and I want her back. | Но я видела твою другую сторону, и я хочу её вернуть. |
| If I could just give her back the locket. | Если бы только можно было вернуть ей медальон. |
| Thought you might like this back. | Подумал, что ты захочешь это вернуть. |
| If there's a chance, I have to try and get him back. | Если есть хоть шанс, я должна попытаться его вернуть. |
| Well, think how much he'll give us to get her back. | Прикинь, сколько он даст, чтоб вернуть ее. |
| But I gave Hanna years to figure out if she wanted him back or not. | Но я дала Ханне годы для того, чтобы она выяснила, если она хочет вернуть его или нет. |
| I asked a holy man to help get Célia back. | Я просил шамана помочь вернуть Селию. |
| Lisa Jackson would have told you anything to get her tape back. | Лиза Джексон сказала бы что угодно, чтобы вернуть свою запись. |
| They're bifurcating the firm because they want their buy-ins back. | Они раделяют фирму, потому что хотят вернуть свои взносы. |
| We don't have a machine to bring you back. | Мы не сможем вернуть вас обратно. |
| I think Sir Augustus will hound me hard to get his wife back. | Сэр Август будет меня гонять, чтоб вернуть свою жену. |
| I went back to convince the doctor to get a refund. | Я поехал туда, чтобы убедить доктора вернуть деньги. |
| I've got a way to get our son back, Sara. | Сара, я знаю, как вернуть нашего сына. |
| Which is why I was on my way to bring you these back. | И потому как раз шла вернуть тебе это. |
| Authorities are en route to retrieve Coco's body for her husband and bring Mei Ling back to face charges. | Власти собираются вернуть тело Коко её мужу и привлечь Мей Линг к ответственности. |
| I have to give it back to someone. | Я хотел бы вернуть это кое-кому. |
| I needed to get a few things to take back to Alison's. | Мне нужно было взять кое-какие вещи, чтобы вернуть их Элисон. |
| But he couldn't pay it back. | Но он не смог их вернуть. |
| She's ready to hand it back. | (Дайя) Она готова его вернуть. |
| If we merge, we can use Firestorm's nuclear energy to repair the time drive and get Gideon back online. | Если мы сольёмся, мы сможем использовать ядерную энергию Огненного Шторма, чтобы починить временной двигатель и вернуть Гидеон. |
| No matter what I tried, I could not get her back. | Как бы я ни пытался, я не мог вернуть ее. |