Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
It starts with just giving people back their dignity. И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
The part of me that needs Micah back wants to let her do it. И та часть меня, которая хочет вернуть Майку, готова разрешить ей это сделать.
Maybe you can help me get my magic back. Может ты поможешь мне вернуть мою магию обратно.
Take it down for cleaning, never put it back. Снять для чистки и не вернуть обратно.
Yes, I was going to take it back to Mycroft. Да я собирался вернуть его Майкрофту.
I just came to bring your gun back. Я пришел, чтобы вернуть вам оружие.
They really want their world back. Они очень хотят вернуть свой мир себе.
The only reason I'm here is to get that necklace back. Единственная причина почему я здесь, это чтобы вернуть то ожерелье.
John, you might want to put that cup back in your saucer now. Джон, ты, возможно, захочешь вернуть свою чашку на блюдце.
Listen, I'll help you get your kids back if you take me to the rebels. Послушайте, я помогу вам вернуть детей, если вы меня проведете к повстанцам.
Then we need to get it back. Значит, нам нужно ее вернуть.
It's our money, and we want it back. Это наши деньги, и мы хотим их вернуть.
I can't put him back on the team. Я не могу вернуть его в команду.
To have a precious few of them back... Если бы вернуть несколько, столь драгоценных...
No. Maybe he really did just want his camera back. Может быть, он действительно хотел вернуть камеру.
No wonder Henri wanted his camcorder back in a hurry. Не удивительно, что Анри хотел побыстрее вернуть камеру.
I can't bring Bonnie back with this. Я не могу вернуть Бонни с помощью этого.
She was compelled to take his life so she could take her own back. Ей было необходимо забрать его жизнь, чтобы вернуть свою.
Wish I could give it back. Я бы хотел вернуть тебе эту возможность.
I'm just desperate to get Kyle back. Я просто очень сильно хочу вернуть Кайла.
I can work more often and pay you back quicker. Я могу работать чаще и быстрее вернуть долг.
Every ambulance driver in the country is trained on how to bring the dead back to life. Каждый водитель скорой помощи в стране знает, как вернуть мертвого человека к жизни.
She became a surrogate to bring him back home. Она стала суррогатной матерью, чтобы вернуть его домой.
' I bumped into Henri and he mentioned getting his camera back. Я столкнулась с Анри, и он попросил вернуть ему камеру.
I need to get my appetite back. Мне нужно вернуть обратно свой аппетит.