| It starts with just giving people back their dignity. | И сперва необходимо вернуть людям их достоинство. |
| The part of me that needs Micah back wants to let her do it. | И та часть меня, которая хочет вернуть Майку, готова разрешить ей это сделать. |
| Maybe you can help me get my magic back. | Может ты поможешь мне вернуть мою магию обратно. |
| Take it down for cleaning, never put it back. | Снять для чистки и не вернуть обратно. |
| Yes, I was going to take it back to Mycroft. | Да я собирался вернуть его Майкрофту. |
| I just came to bring your gun back. | Я пришел, чтобы вернуть вам оружие. |
| They really want their world back. | Они очень хотят вернуть свой мир себе. |
| The only reason I'm here is to get that necklace back. | Единственная причина почему я здесь, это чтобы вернуть то ожерелье. |
| John, you might want to put that cup back in your saucer now. | Джон, ты, возможно, захочешь вернуть свою чашку на блюдце. |
| Listen, I'll help you get your kids back if you take me to the rebels. | Послушайте, я помогу вам вернуть детей, если вы меня проведете к повстанцам. |
| Then we need to get it back. | Значит, нам нужно ее вернуть. |
| It's our money, and we want it back. | Это наши деньги, и мы хотим их вернуть. |
| I can't put him back on the team. | Я не могу вернуть его в команду. |
| To have a precious few of them back... | Если бы вернуть несколько, столь драгоценных... |
| No. Maybe he really did just want his camera back. | Может быть, он действительно хотел вернуть камеру. |
| No wonder Henri wanted his camcorder back in a hurry. | Не удивительно, что Анри хотел побыстрее вернуть камеру. |
| I can't bring Bonnie back with this. | Я не могу вернуть Бонни с помощью этого. |
| She was compelled to take his life so she could take her own back. | Ей было необходимо забрать его жизнь, чтобы вернуть свою. |
| Wish I could give it back. | Я бы хотел вернуть тебе эту возможность. |
| I'm just desperate to get Kyle back. | Я просто очень сильно хочу вернуть Кайла. |
| I can work more often and pay you back quicker. | Я могу работать чаще и быстрее вернуть долг. |
| Every ambulance driver in the country is trained on how to bring the dead back to life. | Каждый водитель скорой помощи в стране знает, как вернуть мертвого человека к жизни. |
| She became a surrogate to bring him back home. | Она стала суррогатной матерью, чтобы вернуть его домой. |
| ' I bumped into Henri and he mentioned getting his camera back. | Я столкнулась с Анри, и он попросил вернуть ему камеру. |
| I need to get my appetite back. | Мне нужно вернуть обратно свой аппетит. |