Well, you can't have it back. |
Я не могу его тебе вернуть. |
Get all the money back, could've avoided the whole trip to Vermont. |
Вернуть деньги, избежать поездки в Вермонт. |
You can give this back to him now. |
Жюльен, теперь можешь это ему вернуть. |
This isn't some elaborate ploy to get you back. |
Это не уловка чтобы вернуть тебя. |
Rick wants to bring supplies back and we regroup, so that's what we're doing. |
Рик хочет вернуть запасы и снова собраться, так мы и поступим. |
He could be our only chance to get her back. |
Он, может, единственный наш шанс вернуть её. |
Reverend Lovejoy will make Marge take me back. |
Преподобный Лавджой уговорит Мардж вернуть меня. |
I don't know how to get it back. |
Я не знаю, как мне все это вернуть... |
I have to find her and bring her back before she hurts someone. |
Нужно найти ее и вернуть, пока она никого не покалечила. |
She'll do anything to get it back. |
Я на всё пойду только б его вернуть. |
They'll tell me when they want it back. |
Они сказали, что захотят его вернуть. |
They want it back after it's all died down. |
Они захотят его вернуть и убьют нас. |
Anyway, lose control, we have no hope of getting it back. |
В любом случае, если мы потеряем контроль, не будет надежды вернуть все назад. |
I can give her back to you. |
Я могу вернуть вам ее обратно. |
The wearer of the glove can bring somebody back, but loses their own life in return. |
Надевший перчатку может вернуть кого-то к жизни, но отдает собственную жизнь взамен. |
He's just trying to pay the people back. |
Он просто хочет вернуть людям деньги. |
I couldn't bring their parents back. |
Я не мог вернуть их родителей обратно. |
Put him back where he belongs? |
Вернуть его туда, где ему самое место? |
And the whole chain of events forces us to bring Suzie back. |
И вся эта цепь событий заставляет нас вернуть Сьюзи. |
I need to get "Joshua number two" back. |
Мне нужно вернуть "Джошуа номер два". |
But Mrs McCluskey always had a way of pulling her back to reality. |
Но Карен МакКласки всегда находила способ вернуть ее к реальности. |
You've got a week to give me back my dosh. |
Через неделю ты должен вернуть деньги. |
I would rather pay a huge fine than have to give back to the community. |
Я бы скорее заплатил огромный штраф, чем был обязанным вернуть долг обществу. |
Sixty-seven percent of the public want to bring back the death penalty. |
67% людей хотят вернуть смертную казнь. |
We should send him back to the wolf pack. |
Нужно вернуть его в волчью стаю. |