Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Well, you can't have it back. Я не могу его тебе вернуть.
Get all the money back, could've avoided the whole trip to Vermont. Вернуть деньги, избежать поездки в Вермонт.
You can give this back to him now. Жюльен, теперь можешь это ему вернуть.
This isn't some elaborate ploy to get you back. Это не уловка чтобы вернуть тебя.
Rick wants to bring supplies back and we regroup, so that's what we're doing. Рик хочет вернуть запасы и снова собраться, так мы и поступим.
He could be our only chance to get her back. Он, может, единственный наш шанс вернуть её.
Reverend Lovejoy will make Marge take me back. Преподобный Лавджой уговорит Мардж вернуть меня.
I don't know how to get it back. Я не знаю, как мне все это вернуть...
I have to find her and bring her back before she hurts someone. Нужно найти ее и вернуть, пока она никого не покалечила.
She'll do anything to get it back. Я на всё пойду только б его вернуть.
They'll tell me when they want it back. Они сказали, что захотят его вернуть.
They want it back after it's all died down. Они захотят его вернуть и убьют нас.
Anyway, lose control, we have no hope of getting it back. В любом случае, если мы потеряем контроль, не будет надежды вернуть все назад.
I can give her back to you. Я могу вернуть вам ее обратно.
The wearer of the glove can bring somebody back, but loses their own life in return. Надевший перчатку может вернуть кого-то к жизни, но отдает собственную жизнь взамен.
He's just trying to pay the people back. Он просто хочет вернуть людям деньги.
I couldn't bring their parents back. Я не мог вернуть их родителей обратно.
Put him back where he belongs? Вернуть его туда, где ему самое место?
And the whole chain of events forces us to bring Suzie back. И вся эта цепь событий заставляет нас вернуть Сьюзи.
I need to get "Joshua number two" back. Мне нужно вернуть "Джошуа номер два".
But Mrs McCluskey always had a way of pulling her back to reality. Но Карен МакКласки всегда находила способ вернуть ее к реальности.
You've got a week to give me back my dosh. Через неделю ты должен вернуть деньги.
I would rather pay a huge fine than have to give back to the community. Я бы скорее заплатил огромный штраф, чем был обязанным вернуть долг обществу.
Sixty-seven percent of the public want to bring back the death penalty. 67% людей хотят вернуть смертную казнь.
We should send him back to the wolf pack. Нужно вернуть его в волчью стаю.