Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Back - Вернуть"

Примеры: Back - Вернуть
Anything to get you back on the floor again. Все что угодно лишь бы тебя вернуть.
At that time, I needed to give you back the hope that we could win. Тогда, я должен был вернуть тебе надежду, что мы сможем победить.
Look, stella, I am not here to win you back. Послушай, Стелла, я здесь не для того, чтобы вернуть тебя.
I still want my money back. Но я хочу вернуть свои деньги.
He thinks that if he saves me, he'll win you back. Он думает, что сможет вернуть тебя, если спасет меня.
Well, I just want him back. Ну, я просто хочу его вернуть.
Something tells me you may have an idea... of how I can get it back. Что-то подсказывает мне, что ты знаешь, как мне его вернуть.
Now we'll never be able to give her back. Теперь мы не сможем вернуть её обратно.
I didn't have the heart to give it back. Не смог вернуть его кофе обратно.
I can get your money back and then some. Я могу вернуть тебе твои деньги и заработать ещё.
I just want to get my nursing license back. Я просто хочу вернуть свою лицензию.
She'd kill to have you back home. Она бы убила, чтобы вернуть тебя домой.
Seriously, I don't know how the department shrinks even let you back on duty. Серьезно, не понимаю, как департамент мог вернуть тебя обратно на дежурства.
Yes, but I know how to bring him back to life. Да, но я знаю, как вернуть его к жизни.
Well, she asked me to give this back to you. Ну, она попросила меня вернуть это тебе.
And I would really like my blue shirt back, please. И я бы очень хотел вернуть свою рубашку, пожалуйста.
But I'm going to help you get it back. Но я помогу вам её вернуть.
I'll never get that time back. Это время мне уже никогда не вернуть.
Look, if that would get Kono back, we'd all be on a plane. Послушай, если бы это могло вернуть Коно, мы бы все были на самолете.
I was going to take it back. Я как раз собирался вернуть его.
We should get him back to the hospital. Нам стоит вернуть его в госпиталь.
I know I can get you back on the air. Я знаю, что я могу тебя вернуть в эфир.
And the only thing that can bring it back is more betrayal. И единсвенная вещь, которая может вернуть его, - это еще большее предательство.
Well, we need to get these jewels back, English, and fast. Итак, нам надо вернуть как можно скорее эти драгоценности, Инглиш.
And I accept - but only to get Jake back. И я принимаю его, но только чтобы вернуть Джейка.