Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
He found her when he got back from the lab. Он нашёл её, когда вернулся из лаборатории.
I just... just want him back. Я просто... просто хочу, чтобы он вернулся.
We don't know - they never came back. Неизвестно - никто так и не вернулся.
Now I'm right back where I started. Теперь я вернулся к тому, что я начал.
He wasn't here when I came back. Его тут не было, когда я вернулся.
Unlike the pretending that you and I have been doing since you came back. В отличие от фарса, которым мы занимались с тобой, когда ты вернулся.
When he came back, he knew everything. Когда он вернулся, он всё знал.
I'd rather be back in Homicide. Я бы лучше вернулся в убойный.
The man who killed Gustavo is back in Medellín. Человек, убивший Густаво, вернулся.
Her face when she saw Pierre was back... Когда она узнала, что Пьер сюда вернулся...
It's good to have you back, Duncan. Хорошо, что ты вернулся, Данкан.
They want me back on Days of our Lives. Они хотят, чтобы я вернулся в "Дни нашей жизни".
I moved back in when my dad got transferred. Я вернулся, когда мой папа переехал.
The truth is I need Li Nalas back on Bajor as much as you do. На самом деле я хочу, чтобы Ли Налас вернулся на Бэйджор так же, как и вы.
Glad to have you back on the nice list. Рад, что ты вернулся в список послушных детей.
When I first moved back to Baltimore, there were a series of murders in Little Italy. Когда я в первый раз вернулся в Балтимор, здесь произошла серия убийств в районе Маленькая Италия.
And you would be back in the system with no... И ты вернулся бы в систему без...
You haven't said a word about it since you got back. Ты не сказал ни слова о нем, как вернулся.
When he came back, another voice. Когда он вернулся, другой голос.
He came back with a pick and shovel. Он вернулся с киркой и лопатой.
Man, I went back for you. Блин, да я вернулся за тобой.
Flynn went back to April 14, 1865. Флинн вернулся в 14-е апреля 1865-го года.
You went back to fake stab me. Ты вернулся, чтобы как бы убить меня.
He's back at the Herald. Он вернулся в "Геральд".
And then when Danny came back down here, you killed him. А когда Дэнни вернулся, ты его убил.