He really came back with some interesting pieces. |
Он на самом деле вернулся с несколькими интересными вещами. |
Now that he was back, he was using it again. |
Теперь, когда он вернулся, он воспользовался им снова. |
Anyway, I came back after that map you burned up. |
Я вернулся после того, как ты сжег эту карту. |
Yes Esmayil is back, here he is. |
Да, Исмаил вернулся, вот он. |
So I pretty much went back to work. |
Так что я вернулся к работе. |
I just got back in town, man. |
Я только что вернулся в город, мужик. |
VAN MAARSEN: Quickly, before he comes back. |
Быстрее, пока он не вернулся. |
And then, I came back to life. |
А затем я вернулся к жизни. |
Paul went back to the house to kill you. |
Пол вернулся домой, чтобы убить вас. |
He saw it later that night, when he went back to demand the loan. |
Эти часы он увидел позднее ночью, когда он вернулся, чтобы потреблвать деньги. |
But I came back to this town To start a life with you. |
Но я вернулся в этот город, чтобы начать жизнь с тобой. |
I took some classes a while back. |
Я взял несколько уроков до того, как вернулся! |
I came back to see you, Rachel. |
Я вернулся, чтобы увидеть тебя, Рейчел. |
The Archangel Michael is back on stage, interacting with target three. |
Архангел Михаил вернулся на сцену, взаимодействует с целью три. |
Then he goes back in to get his sweater. |
Потом, он вернулся назад за своим свитером. |
About a year ago, he quit and went back to academia. |
Около года назад он уволился и вернулся в академию. |
Came back home and got himself a job. |
Вернулся домой, и нашёл тут работу. |
I'd like to introduce film director Elia Suleiman back from his voluntary exile in New York. |
Я хочу вам представить режиссера Элию Сулеймана. Он вернулся из добровольного изгнания в Нью-Йорке. |
Well, he's back on Vicodin. |
Он вернулся к "Викодину". |
The one you came back for. |
Ту самую, из-за которой ты вернулся. |
Yes, it was fun, I'm just back. |
Да, это было весело, Я только что вернулся. |
Mrs. Paul told al, you came back to us. |
Госпожа Пауль уже рассказала, что ты к нам вернулся. |
When I came back from work... |
Когда я вернулся с работы, увидел, что дверь приоткрыта |
What I'm trying to say is that you've been through hell and back. |
Я хочу сказать, ты прошел через ад и вернулся. |
In short, I came back with solid finances. |
Потратив немного времени, я вернулся с неплохими финансами. |