Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
But you should know Dean Winchester is back. Но Вам следует знать: Дин Винчестер вернулся.
Then I'm back in this mud hole. Затем я вернулся в эту промоину.
So, if he's back, and talking to Ray Pinchada... Ну, и, если он вернулся, и разговаривает с Рэем Пинчадой...
Whoever cut up Trent Kelty's breakfast came back after Jacqueline left, killed him. Тот, кто резал Тренту Келти его завтрак, вернулся после ухода Жаклин и убил его.
I came back here to clear my head, to figure out what to do next. Я вернулся сюда разобраться в себе, чтобы выяснить что делать дальше.
Doyle is back, he killed Andrews, I'm next. Дойл вернулся, он убил Эндрюса, я следующий.
Doyle is back in town, he's going after Andrews. Что Дойл вернулся в город, следует по пятам Эндрюса.
He's back, and he's hanging around. Он вернулся, и околачивается где-то рядом.
It was like the roses came back to my cheeks. Словно румянец вернулся к моим щекам.
Said it was well after dawn when he got back. Сказал, что рассвет почти наступил, когда он вернулся.
One last chance to have me back. Последний шанс, чтоб я вернулся.
And by the time I got back to music, the season had passed. А когда я снова вернулся к музыке, время уже ушло.
After that, he went straight back to his hotel. После этого, он вернулся обратно в отель.
And he went straight back to work In the rail yard. И вернулся прямо к работе на сортировочной станции.
I went back to pay the bill. Я вернулся назад, чтобы оплатить счет.
He's back in school in Michigan. Он вернулся в школу в Мичиган.
He's barely back home from school and he wants to go away again. Только вернулся с учёбы домой и уже хочет куда уехать.
In other news, Oliver's back. Кстати, есть новость: Оливер вернулся.
Glad to have you back, Ray. Рада, что ты вернулся, Рэй.
And he came back with the results saying he knew it all along... И он вернулся с результатами, он сказал, что знал все это время...
He came back with photos and bios of your parents. Он вернулся с фотографиями и данными твоих родителей.
I am sure glad he's back... Я рад, что он вернулся.
You came back a year later with another woman's son. А вернулся через год с сыном от другой женщины.
I thought he came back for Lauren. Я думала, он вернулся ради Лорен.
I bet she's happy now that you're back. Думаю, сейчас она счастлива, ты ведь вернулся.