But you should know Dean Winchester is back. |
Но Вам следует знать: Дин Винчестер вернулся. |
Then I'm back in this mud hole. |
Затем я вернулся в эту промоину. |
So, if he's back, and talking to Ray Pinchada... |
Ну, и, если он вернулся, и разговаривает с Рэем Пинчадой... |
Whoever cut up Trent Kelty's breakfast came back after Jacqueline left, killed him. |
Тот, кто резал Тренту Келти его завтрак, вернулся после ухода Жаклин и убил его. |
I came back here to clear my head, to figure out what to do next. |
Я вернулся сюда разобраться в себе, чтобы выяснить что делать дальше. |
Doyle is back, he killed Andrews, I'm next. |
Дойл вернулся, он убил Эндрюса, я следующий. |
Doyle is back in town, he's going after Andrews. |
Что Дойл вернулся в город, следует по пятам Эндрюса. |
He's back, and he's hanging around. |
Он вернулся, и околачивается где-то рядом. |
It was like the roses came back to my cheeks. |
Словно румянец вернулся к моим щекам. |
Said it was well after dawn when he got back. |
Сказал, что рассвет почти наступил, когда он вернулся. |
One last chance to have me back. |
Последний шанс, чтоб я вернулся. |
And by the time I got back to music, the season had passed. |
А когда я снова вернулся к музыке, время уже ушло. |
After that, he went straight back to his hotel. |
После этого, он вернулся обратно в отель. |
And he went straight back to work In the rail yard. |
И вернулся прямо к работе на сортировочной станции. |
I went back to pay the bill. |
Я вернулся назад, чтобы оплатить счет. |
He's back in school in Michigan. |
Он вернулся в школу в Мичиган. |
He's barely back home from school and he wants to go away again. |
Только вернулся с учёбы домой и уже хочет куда уехать. |
In other news, Oliver's back. |
Кстати, есть новость: Оливер вернулся. |
Glad to have you back, Ray. |
Рада, что ты вернулся, Рэй. |
And he came back with the results saying he knew it all along... |
И он вернулся с результатами, он сказал, что знал все это время... |
He came back with photos and bios of your parents. |
Он вернулся с фотографиями и данными твоих родителей. |
I am sure glad he's back... |
Я рад, что он вернулся. |
You came back a year later with another woman's son. |
А вернулся через год с сыном от другой женщины. |
I thought he came back for Lauren. |
Я думала, он вернулся ради Лорен. |
I bet she's happy now that you're back. |
Думаю, сейчас она счастлива, ты ведь вернулся. |