Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Which was meant to be a secret until he got back. Что должно быть секретом, пока он не вернулся.
I just got back from a walkabout in Bhutan. Я только что вернулся из Бутана.
Good to have you back, Wu. Рад, что ты вернулся, Ву.
I went back to my hometown. Я вернулся к себе в родной город.
Hannah, do you still want Adam back? Ханна, ты все еще хочешь, чтоб Адам вернулся?
When I got back, kent was gone. А когда я вернулся, Кларка не было.
He came back to town, you were still in a relationship. Он вернулся в город, ты всё ещё в отношениях.
Sam saved Sectionals last year when we were short a member and he moved back to McKinley. Сэм спас отборочные в прошлом году, когда у нас не хватало участников он вернулся в МакКинли.
It's clear you're back working for House. Теперь очевидно, что ты вновь вернулся к Хаусу.
I walked her back from the pub and then I went home. Я проводил ей из паба домой и потом вернулся к себе.
I came back, 'cause I think I figured something out. Я вернулся, потому что, кажется, я кое-что выяснил.
Glad you're back, brother. Рад, что ты вернулся, брат.
Well, it's good to have you back either way. В любом случае, хорошо, что ты вернулся.
It all went so quickly, and? you were coming back. Всё было слишком быстро, ещё и ты вернулся...
I just don't want johnny Coming back and finding us together. Я просто не хочу, чтобы Джонни вернулся и застал нас вместе.
I let him out last night, but he never came back. Я выпустил его вчера, но он не вернулся.
I thought he went back to Ireland. Я думал, он вернулся в Ирландию.
Eventually it was spewed out and came back to the surface again. В конце концов его выкинуло и он снова вернулся на поверхность.
Then he'd be back with all the same plans. А потом вернулся с теми же планами.
And one time he came back with scratches on his face and his hands. И однажды он вернулся с царапинами на лице и руках.
But, no, I'm not back in the army. Но в армию я не вернулся.
Churchill went back to the front after the Gallipoli business. Черчилль же вернулся на фронт после кампании в Галлиполи.
I was show, came back home. Я был встревожен, недосмотрел спектакль, вернулся домой.
Janet Pawle, whose husband only came back from sea yesterday. Джанет Пол, чей муж только вчера вернулся из плавания.
Then he got back into the car... and drove straight for the wall. Он вернулся в машину и врезался прямо в стену.