Which was meant to be a secret until he got back. |
Что должно быть секретом, пока он не вернулся. |
I just got back from a walkabout in Bhutan. |
Я только что вернулся из Бутана. |
Good to have you back, Wu. |
Рад, что ты вернулся, Ву. |
I went back to my hometown. |
Я вернулся к себе в родной город. |
Hannah, do you still want Adam back? |
Ханна, ты все еще хочешь, чтоб Адам вернулся? |
When I got back, kent was gone. |
А когда я вернулся, Кларка не было. |
He came back to town, you were still in a relationship. |
Он вернулся в город, ты всё ещё в отношениях. |
Sam saved Sectionals last year when we were short a member and he moved back to McKinley. |
Сэм спас отборочные в прошлом году, когда у нас не хватало участников он вернулся в МакКинли. |
It's clear you're back working for House. |
Теперь очевидно, что ты вновь вернулся к Хаусу. |
I walked her back from the pub and then I went home. |
Я проводил ей из паба домой и потом вернулся к себе. |
I came back, 'cause I think I figured something out. |
Я вернулся, потому что, кажется, я кое-что выяснил. |
Glad you're back, brother. |
Рад, что ты вернулся, брат. |
Well, it's good to have you back either way. |
В любом случае, хорошо, что ты вернулся. |
It all went so quickly, and? you were coming back. |
Всё было слишком быстро, ещё и ты вернулся... |
I just don't want johnny Coming back and finding us together. |
Я просто не хочу, чтобы Джонни вернулся и застал нас вместе. |
I let him out last night, but he never came back. |
Я выпустил его вчера, но он не вернулся. |
I thought he went back to Ireland. |
Я думал, он вернулся в Ирландию. |
Eventually it was spewed out and came back to the surface again. |
В конце концов его выкинуло и он снова вернулся на поверхность. |
Then he'd be back with all the same plans. |
А потом вернулся с теми же планами. |
And one time he came back with scratches on his face and his hands. |
И однажды он вернулся с царапинами на лице и руках. |
But, no, I'm not back in the army. |
Но в армию я не вернулся. |
Churchill went back to the front after the Gallipoli business. |
Черчилль же вернулся на фронт после кампании в Галлиполи. |
I was show, came back home. |
Я был встревожен, недосмотрел спектакль, вернулся домой. |
Janet Pawle, whose husband only came back from sea yesterday. |
Джанет Пол, чей муж только вчера вернулся из плавания. |
Then he got back into the car... and drove straight for the wall. |
Он вернулся в машину и врезался прямо в стену. |