Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
And I'm glad that you're back on board with our plan. И я рада, что ты вернулся к нашему плану.
I got back, there were some crazy stories. Когда я вернулся, рассказывали полную чушь.
I feel like I'm back in high school. Ощущение, словно я вернулся в школу.
If I break a story about him being back on drugs... Если я испорчу его легенду тем, что он вернулся к наркотикам...
Your cancer is back, April! Твой рак вернулся, Эйприл! - Да ладно?
We both know why he came back. Мы оба знаем, почему он вернулся.
On 3 October 1911, the ship was transferred back to the II Squadron. З октября 1911 года корабль вернулся во II эскадру.
He's back and better, recently. Он вернулся и лучше, в последнее время.
Maybe hatred was the first one I got back. Может быть, ненависть была Я вернулся первый.
He came back to life as a tree monster. И вскоре он вернулся к жизни в образе дерева-монстра.
I went back there the next day for payment. Я вернулся на следующий день за оплатой.
Good to have you back, Toby. Хорошо, что ты вернулся, Тоби.
I thought Toby was getting back from the hospital later today. Я думала, что Тоби вернулся из больницы сегодня.
Heard the crazy guy recuperated in Japan... and went right back to 'Nam. Слышал, что этот сумасшедший восстановил силы в Японии... и вернулся обратно во Вьетнам.
Actually, I got my old job back. Вообще-то я вернулся к старой работе.
It was like you're back in the joint. Как будто вернулся в дом родной.
Dude, I think he went back to... Я думаю, что он вернулся...
Don't tell her I'm back. Не говори ей, что я вернулся.
I want him back on the tube. Хочу, чтобы он вернулся на ТВ.
Great. I'm back and you're fired. Великолепно. Я вернулся, и ты уволен.
No, he went back to his hotel. Нет, он вернулся в отель.
I didn't know you are back. Я не знала, что ты вернулся.
He's back at the seminar by now. Он вернулся на семинар к этому времени.
Look, I'm sorry I came back early. Слушай, прости, что я вернулся раньше.
You're back after a fortnight and I believe that travel was for work. Ты вернулся после двух недель, и Я верю, что путешествие было для работы.