Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Arkady, it's so good that you're back. Аркадий, как хорошо, что ты вернулся.
You said he made it back. Ты сказала, что он вернулся.
We don't have to dwell on Roger, but it's good you're back. Мы не должны зацикливаться на Родже, но это хорошо, что ты вернулся.
Your husband came back from the dead, your son too. Твой муж вернулся из мертвых, и твой сын тоже.
Your man Shane made it back and we saved your boy. Твой друг Шейн вернулся, и мы спасли мальчика.
My husband is back safe and sound. Мой муж вернулся целым и невредимым.
He doesn't want Rick back, or Hershel. Он не хочет, чтобы Рик вернулся, или Хершель.
Not even sorry he's back alone. Даже не сожалеет, что вернулся один.
I know Barry really appreciates you coming back to help him stop Wells. Я знаю, Барри действительно ценит то, что ты вернулся, чтоб помочь ему с Уэллсом.
Circled round the block and came back to see what happened. Объехал вокруг квартала и вернулся, чтобы узнать, что случилось.
The way I heard it, he came back to life, quite dramatically. А я слышал, что он вернулся к жизни, причем довольно сенсационно.
Well, look who's back. Ну и ну, смотрите кто вернулся.
It's good to have you back, Daniel. Мы рады, что ты вернулся, Дэниель.
Maybe you don't know, but Erik never went back to Mathilde. Не уверена, знаешь ли ты, что Эрик так и не вернулся к Матильде.
You're already back. Clearly, you missed me a little. Ну раз вернулся, значит соскучился чуть-чуть.
That morning I came back to an empty home. Утро я вернулся в пустой дом.
So he quit his job and moved back home. Поэтому он бросил работу и вернулся домой.
That's why you never came back. Так вот, почему ты не вернулся.
There's the story of how I escaped from Berlin after I foolishly went back. Или еще есть история о том, как я убежал из Берлина... и пожалел потом, что не вернулся.
Look, Joss, Harry was happy when he was back in Australia. Джосс, Гарри был счастлив, когда вернулся в Австралию.
Barrier is back up, and those vampires look so hungry. Барьер вернулся, а эти вампиры выглядят такими голодными.
I just got back from the bathroom; the stalls are huge. Я только что вернулся из ванной, сиденья там огромные.
We don't even know if he made it back to Storybrooke. Мы даже не уверены, вернулся ли он в Сторибрук.
Neal, we think your dad's back. Нил, мы думаем, твой отец вернулся.
He went back to the old country, then he came here. Он вернулся на старую землю, потом он переехал сюда.