Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Guess what, Central City, the Trickster's back. Угадай что, Централ Сити, Трикстер вернулся.
No, I came back early and did that. Нет, я вернулся раньше и сделал это.
But then because Barrett was rejected, he circled back to punish Kate. Но так как Барретт был отвергнут, он вернулся обратно, чтобы наказать Кейт.
I think I'm heading back down right now. Мне кажется я только что вернулся назад.
That was the date I went back... В ту ночь я вернулся обратно...
Before the helicopter gets back to the boat. Пока вертолет не вернулся на корабль.
Manaape went fishing, but he came back wlthout any fish. Манапе отправился на рыбалку, но он вернулся без рыбы.
How lovely to see you back in Switzerland so soon. Как здорово, что ты так скоро вернулся в Швейцарию.
A person went up the mountain and came back alive, but... Он поднялся на Гору Монстров и вернулся живым, но...
I'm certainly glad to see you back. И я конечно же рад что ты вернулся.
He wasn't back home, so... now, I've been checking all the roadblocks. Он не вернулся домой, так что... сейчас я проверяю все дорожные заграждения.
And late one morning, not long after I'd been back... И однажды утром, вскоре после того как я вернулся...
You see, I came back from the war a shattered man. Видите ли, я вернулся с войны дряхлым стариком.
I need you back on the Grid, Lucas. Мне нужно, чтобы ты вернулся в Контору.
Maybe he's back at the motel. Может быть, он вернулся в мотель.
Joe brought this dough for my father-in-law when he got back, but the old man was out. Джо привёз деньги моему тестю, когда вернулся, но старик отсутствовал.
Three years after Daniel moved back to New York, the government had still turned up no viable suspects. Даже через три года после того как Дэниел вернулся в Нью-Йорк, правительство все еще следило за возможными подозреваемыми.
What I don't understand is why you came back to rosewood. Чего я не понимаю, так это почему ты вернулся в Розвуд.
It's good having you back, Andy. Я рад, что ты вернулся, Энди.
He went out one night to meet a friend and never came back. Однажды вечером он пошёл на встречу с другом и... не вернулся.
In fact, I hear he's already back at the office. На самом деле я слышал, он уже вернулся в офис.
Word is he went right back to the streets, working out of the alley. Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке.
After all the running and fighting, here I am, back where I started. После всех побегов и драк я вернулся туда, откуда вышел.
So I'm back here on the same night. Так что я опять вернулся в ту же ночь.
But I just got my life back. Но я только вернулся к жизни.