Guess what, Central City, the Trickster's back. |
Угадай что, Централ Сити, Трикстер вернулся. |
No, I came back early and did that. |
Нет, я вернулся раньше и сделал это. |
But then because Barrett was rejected, he circled back to punish Kate. |
Но так как Барретт был отвергнут, он вернулся обратно, чтобы наказать Кейт. |
I think I'm heading back down right now. |
Мне кажется я только что вернулся назад. |
That was the date I went back... |
В ту ночь я вернулся обратно... |
Before the helicopter gets back to the boat. |
Пока вертолет не вернулся на корабль. |
Manaape went fishing, but he came back wlthout any fish. |
Манапе отправился на рыбалку, но он вернулся без рыбы. |
How lovely to see you back in Switzerland so soon. |
Как здорово, что ты так скоро вернулся в Швейцарию. |
A person went up the mountain and came back alive, but... |
Он поднялся на Гору Монстров и вернулся живым, но... |
I'm certainly glad to see you back. |
И я конечно же рад что ты вернулся. |
He wasn't back home, so... now, I've been checking all the roadblocks. |
Он не вернулся домой, так что... сейчас я проверяю все дорожные заграждения. |
And late one morning, not long after I'd been back... |
И однажды утром, вскоре после того как я вернулся... |
You see, I came back from the war a shattered man. |
Видите ли, я вернулся с войны дряхлым стариком. |
I need you back on the Grid, Lucas. |
Мне нужно, чтобы ты вернулся в Контору. |
Maybe he's back at the motel. |
Может быть, он вернулся в мотель. |
Joe brought this dough for my father-in-law when he got back, but the old man was out. |
Джо привёз деньги моему тестю, когда вернулся, но старик отсутствовал. |
Three years after Daniel moved back to New York, the government had still turned up no viable suspects. |
Даже через три года после того как Дэниел вернулся в Нью-Йорк, правительство все еще следило за возможными подозреваемыми. |
What I don't understand is why you came back to rosewood. |
Чего я не понимаю, так это почему ты вернулся в Розвуд. |
It's good having you back, Andy. |
Я рад, что ты вернулся, Энди. |
He went out one night to meet a friend and never came back. |
Однажды вечером он пошёл на встречу с другом и... не вернулся. |
In fact, I hear he's already back at the office. |
На самом деле я слышал, он уже вернулся в офис. |
Word is he went right back to the streets, working out of the alley. |
Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке. |
After all the running and fighting, here I am, back where I started. |
После всех побегов и драк я вернулся туда, откуда вышел. |
So I'm back here on the same night. |
Так что я опять вернулся в ту же ночь. |
But I just got my life back. |
Но я только вернулся к жизни. |