It's hard to figure him getting back out there to see her. |
С трудом верится, что он вернулся бы туда, чтобы встретиться с ней. |
Now that Mr Bates is back. |
Теперь, когда мистер Бэйтс вернулся. |
Then when he came back, years later, it was never the same for me. |
Когда он вернулся, годами позже, все уже никогда не было прежним. |
That's why you left and never came back. |
Вот почему ты уехал и не вернулся. |
Didn't know you were back in the States. |
Не знала, что ты вернулся в Штаты. |
Well, Inspector Mann is back on duty with a clean slate. |
Инспектор Манн вернулся к своим должностным обязанностям без записи в личном деле. |
So you're back with the whole family. |
Вернулся, значит. Со всей своей семьёй. |
Plus, you already got back on the horse with Dori. |
К тому же ты уже вернулся в седло с Дори. |
And it's great to see Paulie back at it. |
И ужасно рада, что Полли вернулся в команду. |
It's a wonderful way to show the bureau that this division is back on track. |
Это замечательный способ показать бюро что наш отдел снова вернулся в прежнее русло. |
It's great to see you back on the field, Paulie. |
Рада, что ты вернулся на поле, Полли. |
The day you came back to Montauk actually. |
В день, когда ты вернулся в Монток. |
Even Farrah Fawcett back in the day. |
Даже Фарах Факет вернулся к этому. |
You went away for a while, but now you're back. |
Ты ушел ненадолго, но сейчас вернулся. |
But now that you're back, I'd rather be here looking after you. |
Но теперь ты вернулся, и я бы предпочла быть здесь. |
I came back to run the business, in my own way. |
Я вернулся, чтобы руководить бизнесом по своему. |
I found it when I got back last night. |
Я нашел это, когда я вернулся вчера вечером. |
Before I went back to school and became a therapist, I was an angry, out-of-control ballplayer. |
До того, как я вернулся в школу и стал психотерапевтом, я был злым, бесконтрольным бейсболистом. |
I got back into therapy and I want to straighten some things out. |
Я вернулся к терапии и хотел кое-что прояснить. |
I'm just glad you came back. |
Я рад, что ты вернулся. |
I told her I just got back from a gallery opening in Hunter's Point. |
Сказал ей, что только вернулся с открытия галереи в Хантерс-Пойнт. |
I came back to stop the Dragon. |
Я вернулся, чтобы остановить Дракона. |
I ended it and came back to Saint Marie. |
Я положил этому конец и вернулся на Сент-Мари. |
He knew his cancer was back. |
Он знал, что его рак вернулся. |
Looks like her RA's back to pick her up. |
Смотри-ка, похоже, ее староста вернулся за ней. |