Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Just tell him his favorite stockbroker is back in town. Скажите ему, что его любимый биржевик вернулся в город.
And I came back, and I saved you from that guy. И я вернулся и спас тебя от того парня.
She's been so good with Jacob ever since he came back. Она так хорошо ладила с Джейкобом с тех пор, как он вернулся.
The reason I'm back in Arcadia... Причина, по которой я вернулся в Аркадию...
He came back and dropped a tablet into Danny's hand. Он вернулся и опустил таблетку на ладонь Дэнни.
He went back to his room and closed the door without locking it. Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая.
After the war, he emigrated to USA, now he's back after 13 years. После войны эмигрировал в Америку, теперь вернулся через тринадцать лет.
Went back to my old job at the café, and... Вернулся к старой работе в кафе и...
Every member of Barrett's team is dead or back to work except one. Каждый участник команды Баррета мертв или вернулся к работе кроме одного.
Well, he's back at his place, making calls to his crew to pull off the score. Он вернулся к себе и обзванивает своих людей, чтобы провернуть ограбление.
Roger, you came back for me. Роджер, ты вернулся за мной.
I just got back to Miami yesterday. Я лишь вчера вернулся в Майами.
Drove so fast, I think I went back in time. Вел так быстро, что думал, что вернулся вовремя.
Moved back to the Pentagon and called Kennedy a traitor. Он вернулся в Пентагон и назвал Кеннеди предателем.
I think my friends can see... that I am back from Boise. Как видят мои друзья, из Бойзе вернулся я.
And by the time I woke up, he was back. А когда я проснулась, он уже вернулся.
The moment I heard, I raced back to town. Я вернулся в город, как только узнал.
He's still not back, and we're really busy. Он ещё не вернулся, а у нас много дел.
You'd already gone by the time I came back. Ты уже ушёл к тому времени, когда я вернулся.
Well Voldemort is back, which he is, then You're in mortal peril. Волдеморт вернулся, и ты будешь в опасности.
I'm just really excited to have him back. Я просто прусь, что он вернулся.
What Liz is neglecting to tell you is that Tracy Jordan is back. То, что Лиз позабыла вам сообщить - Трейси Джордан вернулся.
No, I mean I'm back to where I was yesterday. Нет, я вернулся туда же, где и был вчера.
I came back, and you were fine without me. Я вернулся, а вам и без меня было хорошо.
Ever since he came back from battle. С тех пор как он вернулся из боя.