| Just tell him his favorite stockbroker is back in town. | Скажите ему, что его любимый биржевик вернулся в город. | 
| And I came back, and I saved you from that guy. | И я вернулся и спас тебя от того парня. | 
| She's been so good with Jacob ever since he came back. | Она так хорошо ладила с Джейкобом с тех пор, как он вернулся. | 
| The reason I'm back in Arcadia... | Причина, по которой я вернулся в Аркадию... | 
| He came back and dropped a tablet into Danny's hand. | Он вернулся и опустил таблетку на ладонь Дэнни. | 
| He went back to his room and closed the door without locking it. | Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая. | 
| After the war, he emigrated to USA, now he's back after 13 years. | После войны эмигрировал в Америку, теперь вернулся через тринадцать лет. | 
| Went back to my old job at the café, and... | Вернулся к старой работе в кафе и... | 
| Every member of Barrett's team is dead or back to work except one. | Каждый участник команды Баррета мертв или вернулся к работе кроме одного. | 
| Well, he's back at his place, making calls to his crew to pull off the score. | Он вернулся к себе и обзванивает своих людей, чтобы провернуть ограбление. | 
| Roger, you came back for me. | Роджер, ты вернулся за мной. | 
| I just got back to Miami yesterday. | Я лишь вчера вернулся в Майами. | 
| Drove so fast, I think I went back in time. | Вел так быстро, что думал, что вернулся вовремя. | 
| Moved back to the Pentagon and called Kennedy a traitor. | Он вернулся в Пентагон и назвал Кеннеди предателем. | 
| I think my friends can see... that I am back from Boise. | Как видят мои друзья, из Бойзе вернулся я. | 
| And by the time I woke up, he was back. | А когда я проснулась, он уже вернулся. | 
| The moment I heard, I raced back to town. | Я вернулся в город, как только узнал. | 
| He's still not back, and we're really busy. | Он ещё не вернулся, а у нас много дел. | 
| You'd already gone by the time I came back. | Ты уже ушёл к тому времени, когда я вернулся. | 
| Well Voldemort is back, which he is, then You're in mortal peril. | Волдеморт вернулся, и ты будешь в опасности. | 
| I'm just really excited to have him back. | Я просто прусь, что он вернулся. | 
| What Liz is neglecting to tell you is that Tracy Jordan is back. | То, что Лиз позабыла вам сообщить - Трейси Джордан вернулся. | 
| No, I mean I'm back to where I was yesterday. | Нет, я вернулся туда же, где и был вчера. | 
| I came back, and you were fine without me. | Я вернулся, а вам и без меня было хорошо. | 
| Ever since he came back from battle. | С тех пор как он вернулся из боя. |