Two months, we said, when you came back from the treatment centre. |
Мы договаривались на два месяца, когда ты вернулся из медцентра. |
The original freelancer who travelled back 1,000 years to start your cult? |
Первоначальный фрилансер, который вернулся в прошлое на 1000 лет и начал твой культ. |
As it happens, I just came back. |
Так случилось, что я только вернулся. |
A man in prison, wrongfully convicted, who comes back in triumph to become governor. |
Человека, попавшего в тюрьму за ложное обвинение, который вернулся с триумфом и стал губернатором. |
And I know why I came back. |
И я знаю, зачем я вернулся. |
I'm glad you're settling back in. |
Я рад что ты вернулся в строй. |
I just flew back from my conference. |
Я только что вернулся с конференции. |
And it's why Ward came back for the hard drive. |
И поэтому Уорд вернулся за жёстким диском. |
He went back to jail after the festival. |
Он вернулся в тюрьму после фестиваля. |
Went back to check it out after I dropped her off. |
А потом отвез ее и вернулся проверить. |
Then it doesn't matter why I came back. |
Тогда не имеет значения, почему я вернулся. |
Francine, I came back here to save Christmas. |
Франсин, я вернулся чтобы спасти Рождество. |
Well, listen, babe, you were asleep when I got back. |
Слушай, детка, ты спала, когда я вернулся. |
Howard, please go now, before Mr. Armstrong gets back. |
Ховард, пожалуйста, уходите, пока не вернулся мистер Армстронг. |
I'm glad you made it back, Wes. |
Я рада, что ты вернулся, Уэс. |
I've only just got back from Brussels. |
Я только что вернулся из Брюсселя. |
He can barely believe that you're back. |
Он едва верит, что ты вернулся. |
Freddy Riedenschneider went back to Sacramento, Still shaking his head, saying it was the biggest disappointment Of his professional career. |
Фредди Риденшнайдер вернулся в Сакраменто, покачивая головой и сетуя что это было самое большое разочарование в его профессиональной карьере. |
I went back to the warehouse and you weren't there. |
Я вернулся на склад, но тебя там не было. |
Well, I came back to make sure my grandmother was OK. |
Хорошо, я вернулся, чтобы убедиться, что с моей бабушкой все хорошо. |
We want our king back where he belongs. |
Мы хотим, чтобы король вернулся на своё место. |
I thought I was back in the game. |
Я думал, что вернулся в дело. |
I've done everything you've asked me to do since I got back. |
Я делал все, о чем вы меня просили, с тех пор, как вернулся. |
I came back from George's and went straight to bed. |
Я вернулся от Джорджа и лег спать. |
Figured you'd be back at the family manor. |
Я подумал, что ты вернулся в родовое гнездо. |