| He's back with Five-O, that right? | Он вернулся в 5-О, верно? | 
| Do you know what he found when he went back? | Знаешь, что произошло, когда он вернулся? | 
| That I was back with your mother! | О том, что я вернулся к твоей матери! | 
| partying like you're back at the frat. | тусуешься, как будто вернулся в общежитие. | 
| I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard, and me chewing my tie. | Я вернулся бы в эту комнату где ты размечаешь имена На этой доске и я, жующий свой галстук. | 
| I want you back because you want me. | Я хочу, чтобы ты вернулся из-за меня. | 
| You said I'd be cured, but after half a day, the hunger was back. | Ты сказал, что я исцелюсь, но через полдня голод вернулся. | 
| Therefore, it came back to... get you? | Значит, он вернулся, чтобы... забрать тебя? | 
| I came back, and he was speeding down the causeway, fast. | Когда я вернулся, он быстро-быстро бежал вниз. | 
| What do you mean he went back to the Academy? | Как это, вернулся в Академию? | 
| Looks like I got back just in time. | Похоже, я вернулся точно в срок | 
| What makes you think Teddy's back? | Почему ты думаешь, что Тедди вернулся? | 
| But I'm afraid that's what brought him back here seven years ago. | Но, боюсь, из-за этого он и вернулся сюда семь лет назад. | 
| We know what time Slocombe got back? | Известно, во сколько вернулся Слокомб? | 
| I kind of want my brother back. | я хочу, чтобы мой брат вернулся. | 
| husband was back home after all. | муж в конце концов вернулся домой. | 
| Why is he back with so many nobles? | Почему он вернулся с таким большим количеством дворян? | 
| He said okay and left, but he never came back, so I took his stuff. | Он сказал ОК и ушел, но так и не вернулся, поэтому я все забрала. | 
| Let's just say it's good to be back. | Скажу только - я рад, что вернулся. | 
| Then, one night, he goes out drinking, And he comes back With that cheap piece of hollywood trash. | Но потом, однажды, он пошел выпить, и вернулся с этой голливудской дешевкой. | 
| You don't want to take me back? | Ты не хочешь, чтобы я вернулся? | 
| Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her. | Потом вернулся пьяный, после того как она упала с дивана, и было похоже, что он воровал у неё. | 
| I'm 164-year-old vampire who went back to high school, so I'm guessing that had something to do with you. | Я 164-летний вампир, который вернулся в школу, значит это было связано как-то с тобой. | 
| Been back in town only a few days to find quite shockingly, | Я вернулся в город пару дней назад, чтобы найти нечто интересное. | 
| He went back to Munich to get another loaf of bread, for me, for his friend. | Он вернулся в Мюнхен, чтобы принести буханку хлеба, для меня и для его друга. |