Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
He's back with Five-O, that right? Он вернулся в 5-О, верно?
Do you know what he found when he went back? Знаешь, что произошло, когда он вернулся?
That I was back with your mother! О том, что я вернулся к твоей матери!
partying like you're back at the frat. тусуешься, как будто вернулся в общежитие.
I'd be back in this room with you pointing at names on that whiteboard, and me chewing my tie. Я вернулся бы в эту комнату где ты размечаешь имена На этой доске и я, жующий свой галстук.
I want you back because you want me. Я хочу, чтобы ты вернулся из-за меня.
You said I'd be cured, but after half a day, the hunger was back. Ты сказал, что я исцелюсь, но через полдня голод вернулся.
Therefore, it came back to... get you? Значит, он вернулся, чтобы... забрать тебя?
I came back, and he was speeding down the causeway, fast. Когда я вернулся, он быстро-быстро бежал вниз.
What do you mean he went back to the Academy? Как это, вернулся в Академию?
Looks like I got back just in time. Похоже, я вернулся точно в срок
What makes you think Teddy's back? Почему ты думаешь, что Тедди вернулся?
But I'm afraid that's what brought him back here seven years ago. Но, боюсь, из-за этого он и вернулся сюда семь лет назад.
We know what time Slocombe got back? Известно, во сколько вернулся Слокомб?
I kind of want my brother back. я хочу, чтобы мой брат вернулся.
husband was back home after all. муж в конце концов вернулся домой.
Why is he back with so many nobles? Почему он вернулся с таким большим количеством дворян?
He said okay and left, but he never came back, so I took his stuff. Он сказал ОК и ушел, но так и не вернулся, поэтому я все забрала.
Let's just say it's good to be back. Скажу только - я рад, что вернулся.
Then, one night, he goes out drinking, And he comes back With that cheap piece of hollywood trash. Но потом, однажды, он пошел выпить, и вернулся с этой голливудской дешевкой.
You don't want to take me back? Ты не хочешь, чтобы я вернулся?
Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her. Потом вернулся пьяный, после того как она упала с дивана, и было похоже, что он воровал у неё.
I'm 164-year-old vampire who went back to high school, so I'm guessing that had something to do with you. Я 164-летний вампир, который вернулся в школу, значит это было связано как-то с тобой.
Been back in town only a few days to find quite shockingly, Я вернулся в город пару дней назад, чтобы найти нечто интересное.
He went back to Munich to get another loaf of bread, for me, for his friend. Он вернулся в Мюнхен, чтобы принести буханку хлеба, для меня и для его друга.