| He only went back to her out of pity. | Он вернулся к ней лишь из жалости. | 
| My son's lost his business and moved back home. | А сын разорился и вернулся домой. | 
| I came back here and took over the pub. | Я вернулся сюда и купил этот паб. | 
| Came back to keep her company. | Я вернулся, чтобы побыть с ней. | 
| Well, at least you left and came back. | Ну, по крайней мере, ты уехал, а потом вернулся. | 
| When I got back, Paul hardly knew me. | Когда я вернулся, Пол меня почти не знал. | 
| He came back from that third tour in Afghanistan two years ago. | Он вернулся с третьего срока службы в Афганистане. 2 года назад. | 
| Actually you're been struggling with them since you came back from the Norn. | Вообще-то ты разбираешься с ними с тех пор как вернулся от Норны. | 
| Thanks for getting back to me. | Спасибо, что вернулся ко мне. | 
| Scowler, back after heroically abandoning his brother. | Скаулер вернулся после того, как героически бросил брата. | 
| I looked everywhere for you last night when I got back. | Я повсюду искал тебя прошлой ночью, когда вернулся. | 
| Just after you were back to Korea... | Сразу, как только ты вернулся в Корею... | 
| Tell them the warthog is back in business. | Пусть мир узнает, что бородавочник вернулся в дело. | 
| But I wasn't the same man that came back from the Front. | Но я вернулся с фронта другим человеком. | 
| My guy inside Granderson's said the ship came back with a cure. | Мои парни из бункера сказали, что корабль вернулся с лекарством. | 
| Like, his English is back and it's perfect. | Его английский вернулся и он превосходен. | 
| No, course I knew you'd be back. | Ну, конечно, я узнал, что ты вернулся. | 
| Some folks back home want a piece of him. | Кое-то хочет, чтобы он вернулся домой. | 
| I am sorry to disturb you, Mrs Strange, Merlin, but Napoleon is back. | Простите за беспокойство, миссис Стрендж. Мерлин, Наполеон вернулся. | 
| Like I'm back to my old self again. | Словно я вернулся в свое прежнее состояние. | 
| We could ask the friendlies... but none of them ever came back. | Мы могли бы спросить у союзников, Но ни один не вернулся. | 
| Good to have you back, Dreamy. | Рад, что ты вернулся, Фантазёр. | 
| I already hit the ground when I came back from Afghanistan. | Я уже однажды упал на землю, когда вернулся из Афганистана. | 
| It's nice to have the old Finn back. | Хорошо, что прежний Финн вернулся. | 
| Well, your father has moved back from Vegas. | Ну, твой отец вернулся из Лас-Вегаса. |