Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
I know I was hired to replace you and now you're back upstairs. Я знаю, что меня наняли тебе на замену, и теперь ты вернулся.
I know we're all very excited to welcome back Mr. Moyer. Я знаю, все мы рады, что мистер Мойер вернулся.
The truth is, I'm going back to school to get a nursing degree. По правде, я вернулся в школу, чтобы получить степень медбрата.
We should go now before your dad gets back. Пойдём сейчас, пока твой отец не вернулся.
I wanted to get my Tractatus published, so I went back to Vienna. Я хотел, чтобы опубликовали мой трактат, поэтому вернулся в Вену.
I want to die before he comes back. Я хочу... умереть... пока он... не вернулся...
Among the things he brought back from Frankfurt. Среди вещей, с которыми он вернулся из Франкфурта.
Our first week back, and I'm look at neuropathy, coagulopathy, myelosis, internal hemorrhaging, renal failure. Неделю как вернулся, а тут уже и нейропатия, коагулопатия, миелоз, внутреннее кровоизлияние, почечная недостаточность.
Well, tell Mrs. Stanhope that I'm back, and I'd like to see her. Хорошо, скажите миссис Стэнхоп, что я вернулся и хочу ее увидеть.
He just got back from 6R. Он только вернулся с ретрита 6 ступени.
You've been acting distant since you got back. Ты отстранился с тех пор, как вернулся.
Good to have you back, Marcel. Рад, что ты вернулся, Марсель.
I came back 'cause this is my job. Вернулся, потому что это моя работа.
I just got back from India. Я только что вернулся из Индии.
A Bedford whaler came back last week who was gone three. Того бедфордского китобоя, что вернулся на той неделе, не было целых три.
I mean something's off ever since Finch got back from Russia. Что-то не так с тех пор, как Финч вернулся из России.
Marshall Eriksen, you just came back from your third date with Lily. Маршалл Эриксен, ты только что вернулся с третьего свидания с Лили.
He went back in, won't come out. Он вернулся в город и не выходит.
It's good to have you back, Harvey. Хорошо, что ты вернулся, Харви.
I just got back from oversea. Я только что вернулся из-за рубежа.
Now I am back, much has changed. Теперь я вернулся, и многое изменилось.
And when he finally did, he never came back. А когда однажды вышел, то не вернулся.
I can't be late either, it's my first day back. Мне тоже нельзя, я первый день как вернулся.
When I came back, he'd made my bed. А когда вернулся, он уже оккупировал мою кровать.
But look, man, I'm back in the saddle, now. Слушай, я почти вернулся в седло.