| He marked me that night, then came back, found me, turned me. | Он оставил на мне метку той ночью, потом вернулся, отыскал меня и обратил. | 
| I got back as soon as I could. | Я вернулся так быстро, насколько смог. | 
| He wants you back... Look, Audrey. | Он хочет, чтобы ты вернулся и... | 
| Let's find out why Vega comes back from Cuba and suddenly needs 200 grand. | Давайте выясним, почему Вега вернулся с Кубы и зачем ему внезапно понадобились 200 тысяч. | 
| Everyone we've spoke to about Vega says he came back from Cuba a different man. | Все с кем мы говорили о Веге сказали что с Кубы он вернулся другим человеком. | 
| Maybe that's why Bobby came back. | Может, за этим Бобби и вернулся. | 
| Good to be back, Henry. | Я рад, что вернулся, Генри. | 
| 'Cause after I got back from Nam, I couldn't talk to your mother. | Когда я вернулся из Вьетнама, я не мог начать говорить с твоей мамой. | 
| I never went back to the shelter. | Я никогда не вернулся назад в убежище. | 
| The Legion went back 1,000 years using it. | С его помощью Легион вернулся назад на 1000 лет. | 
| Because Ben came back from Italy last night, and he's thinking about breaking up with Amy. | Потому что прошлой ночью из Италии вернулся Бен, и он думает о расставании с Эми. | 
| Don't be nasty as soon as you're back. | Не надо так, ты же только вернулся. | 
| Speltzer's already back at work, digging graves. | Спелтцер уже вернулся к работе, рытью могил. | 
| Only one thing brought me back. | Я вернулся сюда только из-за... а она... | 
| Please, I need to get my son back. | Пожалуйста, мне нужно, чтобы мой сын вернулся. | 
| He came back to me and the baby. | Он вернулся ко мне и ребенку. | 
| We only have a minute to talk before he gets back. | У нас всего минута для разговора, пока не вернулся Тоби. | 
| You've been back to work for over a month. | Ты вернулся к работе месяц назад. | 
| Diane, I've just turned back 18 days to day one. | Даяна, я вернулся на восемнадцать дней назад. | 
| He's again back in the Underworld. | Он лишь вернулся в Загробный Мир. | 
| But I'm back from the war, Your father is not. | Но я вернулся с войны, а твой отец нет. | 
| This could be him coming back. | Есть вероятность, что он вернулся. | 
| I got back here to get better. | Я вернулся сюда, чтобы поправиться. | 
| It's like someone yelled "fire" 50 years ago, and nobody came back. | Такое чувство, что 50 лет назад здесь кто-то крикнул: "Пожар!" и никто сюда не вернулся. | 
| He comes back and says, I spoke to your wife for three hours. | Он вернулся и говорит, Я разговаривал с твоей женой три часа. |