| But I'm better now, back in the fold. | Но сейчас, всё в порядке, я вернулся в строй. |
| I'm relieved to have you back. | Я очень рада, что ты вернулся. |
| Well, he never came back from picking up the cord. | Ну, он так и не вернулся с пуповиной. |
| I saw Dad today, and he wants you back at Empire. | Я говорил с отцом, он хочет что бы ты вернулся в Эмпайр. |
| I'm glad you came back, Clark. | Я рад, что ты вернулся, Кларк. |
| I came back to LuthorCorp to be your partner, not a paper pusher. | Я вернулся в Лутор Корпорейшн не для бумажной работы, а для того, чтобы стать партнером. |
| I mean, I came back early to surprise Erin. | То есть, я вернулся, чтобы удивить Эрин. |
| Look who's back from the Vineyard. | Смотрите, кто вернулся с Виноградника. |
| I should've told you I was back. | Я должен был сказать тебе, что вернулся. |
| He went back for his sister's Bat Mitzvah. | Он вернулся на Бат Мицву своей сестры. |
| My... my father says they took our neighbor and he never came back. | Мой... мой отец говорит, что они забрали соседа, и больше он не вернулся. |
| That signal means the surface patrol is back and someone needs medical attention. | Этот сигнал значит, что наружный патруль вернулся и кому-то требуется медицинская помощь. |
| He's reverted back to his old ways. | Он вернулся к своим старым уловкам. |
| All I've ever wanted is my father back. | Я всегда лишь хотел, чтобы вернулся мой отец. |
| Foreign Minister Dubois is back in Paris and calling for my dismissal. | Министр Дюбуа вернулся в Париж, и требует моей отставки. |
| His wife, Samantha, said he went off to the movies and never came back. | Его жена Саманта сказала, что он пошел в кино и не вернулся. |
| I think he's back and looking for me. | Я думаю, что он вернулся и ищет меня. |
| All of a sudden, Hackett's back in town... | И внезапно, Хакетт вернулся в город... |
| Well-well, we celebrating, Cookie's back. | Ну, мы празднуем, Куки вернулся. |
| Then I went back and paid off all my debts in full with D.B.'s money. | А потом я вернулся и заплатил все свои долги деньгами Ди Би. |
| But after the war I came back to her. | Но после войны я вернулся к ней. |
| You came back to finish school. | Ты вернулся, чтобы закончить школу. |
| It's good to have you back, man. | Рад, что ты вернулся, друг. |
| When he came back, they were both gone. | Когда он вернулся, их уже не было. |
| They say that the driver isn't back. | Говорят, что водитель не вернулся. |