Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
But I'm better now, back in the fold. Но сейчас, всё в порядке, я вернулся в строй.
I'm relieved to have you back. Я очень рада, что ты вернулся.
Well, he never came back from picking up the cord. Ну, он так и не вернулся с пуповиной.
I saw Dad today, and he wants you back at Empire. Я говорил с отцом, он хочет что бы ты вернулся в Эмпайр.
I'm glad you came back, Clark. Я рад, что ты вернулся, Кларк.
I came back to LuthorCorp to be your partner, not a paper pusher. Я вернулся в Лутор Корпорейшн не для бумажной работы, а для того, чтобы стать партнером.
I mean, I came back early to surprise Erin. То есть, я вернулся, чтобы удивить Эрин.
Look who's back from the Vineyard. Смотрите, кто вернулся с Виноградника.
I should've told you I was back. Я должен был сказать тебе, что вернулся.
He went back for his sister's Bat Mitzvah. Он вернулся на Бат Мицву своей сестры.
My... my father says they took our neighbor and he never came back. Мой... мой отец говорит, что они забрали соседа, и больше он не вернулся.
That signal means the surface patrol is back and someone needs medical attention. Этот сигнал значит, что наружный патруль вернулся и кому-то требуется медицинская помощь.
He's reverted back to his old ways. Он вернулся к своим старым уловкам.
All I've ever wanted is my father back. Я всегда лишь хотел, чтобы вернулся мой отец.
Foreign Minister Dubois is back in Paris and calling for my dismissal. Министр Дюбуа вернулся в Париж, и требует моей отставки.
His wife, Samantha, said he went off to the movies and never came back. Его жена Саманта сказала, что он пошел в кино и не вернулся.
I think he's back and looking for me. Я думаю, что он вернулся и ищет меня.
All of a sudden, Hackett's back in town... И внезапно, Хакетт вернулся в город...
Well-well, we celebrating, Cookie's back. Ну, мы празднуем, Куки вернулся.
Then I went back and paid off all my debts in full with D.B.'s money. А потом я вернулся и заплатил все свои долги деньгами Ди Би.
But after the war I came back to her. Но после войны я вернулся к ней.
You came back to finish school. Ты вернулся, чтобы закончить школу.
It's good to have you back, man. Рад, что ты вернулся, друг.
When he came back, they were both gone. Когда он вернулся, их уже не было.
They say that the driver isn't back. Говорят, что водитель не вернулся.