| Barry's back, I'm out. | Барри вернулся, и я уже не нужен. | 
| He's back with his group. | Он вернулся к своей группе, сэр. | 
| But once I went back I became part of events. | Но как только я вернулся назад, я стал частью событий. | 
| I can't believe we've got you back, son. | Не верится, что ты к нам вернулся, сынок. | 
| I came back and looked at your film a second time. | Вернулся сюда и посмотрел ваш фильм во второй раз. | 
| 'Cause he never came back. | Потому что он больше не вернулся. | 
| I realized it when I got back to my lab. | Я понял это, когда вернулся в свою лабораторию. | 
| I mean, Swan went back to the compound to break out his friend. | Свон вернулся на территорию секты, чтобы вытащить своего друга. | 
| I came back here for them, Walt. | Я вернулся за ними, Уолт. | 
| Already up and back to work... good for you. | Уже на ногах и вернулся к работе... молодец. | 
| You think he went back to the first place he was hiding. | Ты думаешь, что он вернулся в то место, где он прятался изначально. | 
| And when I came back out, he was gone. | И когда я вернулся, он исчез. | 
| But you look like you been to hell and back. | Но ты выглядишь так, словно побывал в аду и вернулся. | 
| ! I am barely back to half-strength, Dean. | Я едва вернулся в половину своей силы, Дин. | 
| He's back after a couple years away. | Он вернулся после пары лет отсутствия. | 
| Either way, I'd definitely say he's back now. | В любом случае, я могу определенно сказать, что он вернулся сейчас. | 
| I'm back on the job, Gibbs. | Я вернулся на работу, Гиббс. | 
| I've just got back from Edmund Hall. | Я только что вернулся из Эдмунд-Холла. | 
| She was gone by the time I got back here. | Ее уже не было, когда я вернулся. | 
| He got his curveball back. I'm not kidding. | К нему вернулся его магический бросок. | 
| I started back up at work this week. | Я вернулся на работу на этой неделе. | 
| But the old man from the footage is back. | Но похоже, что старик с видеозаписи вернулся обратно. | 
| I can't believe you're back working in London again after everything you said. | Я не могу поверить, что ты снова вернулся работать в Лондон после всего, что ты сказал. | 
| He's got his curveball back. | К нему вернулся его волшебный бросок. | 
| Crow's got his voodoo curveball back. | К Кроу вернулся его магический бросок. |