Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
When he came back, he was soaking wet. Когда он вернулся, он был мокрым насквозь.
When he got back, he was soaking wet. Когда он вернулся, он был насквозь мокрый.
But last night, he came back from class very upset, like something was wrong. Но вчера вечером он вернулся с занятий очень расстроенным, словно что-то случилось.
But... I'm back now, and I'm not going anywhere. Но... я вернулся, и я никуда не собираюсь.
I walked back from Porte Maillot to Palais Royal. Я вернулся пешком от Порта Майо до Палас Роял.
Took some doin', but I'm back now. Там были дела, но теперь я вернулся.
I went back to making rabbits disappear. Вернулся к фокусам с исчезновением кроликов.
Isaac came back willingly - didn't even resist. Айзек вернулся добровольно, даже не сопротивлялся.
Then Molina would be back at his firehouse instead of on life support. То Молино уже вернулся бы в свою часть, а не боролся за свою жизнь.
Everyone happy to see him back. Все рады, что он вернулся.
It sure looks like he's back on that playbook. Очевидно, он вернулся в дело.
Thank you for coming back for me. Спасибо, что вернулся за мной.
It's good to have you back, Luke. Рад, что ты вернулся, Люк.
Certainly got your appetite back, anyway. Ну вот, твой аппетит вернулся.
She's says he's back in Seoul. Говорит, он уже вернулся в Сеул.
Anyway, when he got back, he told his wife... Как бы то ни было, когда он вернулся, он сказал жене...
It's a thrill to have you back, Mike. Это так волнительно, что ты вернулся, Майк.
You never came back to work. Ты так на работу и не вернулся.
He came back after two hours, but still... Через два часа он, правда, вернулся, но все же...
The car came back clean except for one sugar cane stalk. Автомобиль вернулся чистым, за исключением одного стебля тростника.
I'm back on chemo, and I am fighting like hell. Я вернулся на химию, и сражаюсь без устали.
He looks tan and terrific, just like he came back from Palm Beach. Выглядит загоревшим и бодрым, будто вернулся с Палм Бич.
I hear it's back in town. Я слышал он вернулся в город.
That night, after coach apologized to us, I went back alone. Тем вечером, когда тренер принес нам извинения, я вернулся один.
OK, get McCabe to radio Aberdeen, I want him back on the next one. Ладно, пусть Маккэйб свяжется с Абердином, мне нужно, чтобы он вернулся на следующем.