Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
The recovery, however, was equally rapid, with GDP now back to potential (albeit below the unsustainable peak of the boom). Восстановление, однако, было столь же быстрым, при этом ВВП теперь вернулся к потенциалу (хотя и ниже неустойчивого пике во время бума).
After two seasons with IK Start, Freeman moved back to the US, joining Houston Dynamo. После двух сезонов в Норвегии Фриман вернулся в MLS, перейдя в «Хьюстон Динамо».
However, in 2005, he came back to MLS, re-signing with New England. Однако в 2005 году он вернулся в MLS, повторно подписав контракт с «Революшн».
His fever went down, his appetite came back. У него спал жар и вернулся аппетит.
So, we gave him a break to collect himself, he came back in the room and he started talking. Мы дали ему время, чтобы собраться с мыслями, он вернулся в комнату и заговорил.
The only reason he came back was to get you and your sister out of that motel. Он вернулся только затем, чтобы вытащить вас из того мотеля.
Till a couple months later, I went back to the same airport - same plane, I think - and looked up, and it said C. До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт - думаю, тем же самолетом - посмотрел вверх, и там было написано «С».
So when I came back there, I found these two kids, eight- and 12-year-olds, who were playing a game on the computer. Когда я вернулся, я обнаружил, что двое детишек, 8 и 12 лет, играли в компьютерную игру.
And I went back to the U.N. for another couple of years. И я вернулся в ООН ещё на пару лет.
Anyway, I came back from Australia, and despite the obvious risks to my health, I moved to Aberdeen. Итак, я вернулся из Австралии, и, несмотря на очевидный риск для здоровья, обосновался в городе Абердин.
But when he got back home, he saw a miniature of the scaffolding six inches high, on his study table. Но когда он вернулся домой - он увидел миниатюрный эшафот размером в шесть дюймов на своем столе.
He missed the race, but was back on the bike a month later in the Czech Republic. Он пропустил эту гонку, но вернулся на Гран-при Чехии.
But when I came back to it, I had all sorts of new ideas. Но когда я вернулся к работе, у меня была куча новых идей.
Less than a year later, he was back in Siberia. Через год вернулся в «Сибирь».
On 19 October, he went back to Istanbul to continue his task at the 4th department of the General Staff. Однако вскоре вернулся в Стамбул, чтобы продолжить работу 4-м отделе Генерального штаба.
He subsequently moved back to Grimesland in January 1867 and resumed farming. В январе 1867 года он вернулся в Граймслэнд и занялся фермерством.
Belli, with his mother and his two brothers, moved back to Rome, where they were forced to take cheap lodgings in Via del Corso. Белли, вместе с матерью и его двумя братьями, вернулся в Рим, где поселился в скромной квартире на улице Корсо.
I left the computer there with lots of CDs - I didn't have any Internet - and came back three months later. Я оставил у компьютера много дисков, там не было Интернета и вернулся через три месяца.
I drove off and returned at 4:30, thankful to the minaret up the road that helped me find my way back. Я уехал и вернулся в четыре тридцать, благодаря про себя минарет на дороге, который не дал мне заблудиться.
She comes back, having ridden in his limo, and shows the staff a ring on her finger. Далее, показаны кадры как он вернулся домой и протянул в руке кольцо.
After 18 months of external deployment the Regiment went back to its normal activities. После 8-летнего перерыва атлет вернулся к регулярным тренировкам.
On 12 February 2007, Nasr's lawyer said he had been released by Egypt and he was back with his family. 11 февраля 2007 года адвокат Насра подтвердил, что его подзащитный был выпущен из тюрьмы и вернулся к своей семье.
He was released on March 19, 1999 and deported back to the United States. 19 марта 1999 года был освобождён, после чего он вернулся в США.
He was first wounded on February 20, 1944 on Eniwetok, but went back into action almost immediately. 20 сентября 1944 года был ранен в обе ноги, но вскоре вернулся в строй.
I just needed you back, man. Я просто хотел, чтоб ты вернулся