Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Told you I'd be back. Сказал вам, что я вернулся бы.
Well, I guess after he came back to the wedding looking for you. Ну, наверно, после того как он вернулся на свадьбу и искал тебя...
Oliver just got back from five years on an uncharted island. Оливер только что вернулся, проведя пять лет на необитаемом острове.
I've been extremely distracted, and I'm back now. Я был чрезвычайно расстроен, но я вернулся.
Well, then consider me back on board. Тогда считай, что я вернулся.
And when I got back later that night, there was a message on my phone. И когда я вернулся после той ночью, на моем телефоне было сообщение.
Look who's back for Christmas. Смотрите, кто вернулся на Рождество! - Грегори!
He's just back from Rome. Он только что вернулся из Рима.
We stayed just over an hour and then came back the same way. Мы останавливались чуть более часа и затем вернулся тем же путем.
People are telling stories of Hector coming back seeking revenge. Люди говорят о Гекторе, который вернулся, чтобы мстить.
I just got back from an all-nighter in the library. Я только что вернулся из ночной библиотеки.
I just got back from Tahoe this morning, scouting for a place to hold our wedding. Я только сегодня вернулся с Тахо, искал место для проведения нашей свадьбы.
That Mikami came back to die. Этот Миками вернулся, чтобы умереть.
He was taught never to be a prisoner, so he came back to die. Его учили никогда не сдаваться, значит, он вернулся, чтобы пойти на смерть.
Then you know why I'm back. Тогда поймешь, почему я вернулся.
Good to have you back, mate. Хорошо, что ты вернулся, приятель.
Sam... if Sidirov was back in the country, we would know. Сэм... Если бы Сидоров вернулся в страну, мы бы об этом узнали.
You got burned, because packer's back. Вы уничтожены, потому что Пакер вернулся.
When I got back, I thought he'd already turned in. Когда я вернулся, я думал, он уже повернулся.
You went back for the Fist. It's an awful lot of temptation, $50 mil. Ты вернулся за Рукой 50 миллионов баксов - это очень большой соблазн.
Just got back the night before last, hasn't seen Rocky. Он вернулся позавчера ночью и не видел Рокки.
Glad you're back, Moe. Хорошо, что ты вернулся, Мо.
Now that you're back, we've decided to reopen. Ты вернулся, и мы решили снова открыться.
Nice to have you back with us. Рад, что ты к нам вернулся.
Seems like someone wants us to think the clown is back. Похоже, кто-то хотел, чтобы мы думали, что клоун вернулся.