| Told you I'd be back. | Сказал вам, что я вернулся бы. | 
| Well, I guess after he came back to the wedding looking for you. | Ну, наверно, после того как он вернулся на свадьбу и искал тебя... | 
| Oliver just got back from five years on an uncharted island. | Оливер только что вернулся, проведя пять лет на необитаемом острове. | 
| I've been extremely distracted, and I'm back now. | Я был чрезвычайно расстроен, но я вернулся. | 
| Well, then consider me back on board. | Тогда считай, что я вернулся. | 
| And when I got back later that night, there was a message on my phone. | И когда я вернулся после той ночью, на моем телефоне было сообщение. | 
| Look who's back for Christmas. | Смотрите, кто вернулся на Рождество! - Грегори! | 
| He's just back from Rome. | Он только что вернулся из Рима. | 
| We stayed just over an hour and then came back the same way. | Мы останавливались чуть более часа и затем вернулся тем же путем. | 
| People are telling stories of Hector coming back seeking revenge. | Люди говорят о Гекторе, который вернулся, чтобы мстить. | 
| I just got back from an all-nighter in the library. | Я только что вернулся из ночной библиотеки. | 
| I just got back from Tahoe this morning, scouting for a place to hold our wedding. | Я только сегодня вернулся с Тахо, искал место для проведения нашей свадьбы. | 
| That Mikami came back to die. | Этот Миками вернулся, чтобы умереть. | 
| He was taught never to be a prisoner, so he came back to die. | Его учили никогда не сдаваться, значит, он вернулся, чтобы пойти на смерть. | 
| Then you know why I'm back. | Тогда поймешь, почему я вернулся. | 
| Good to have you back, mate. | Хорошо, что ты вернулся, приятель. | 
| Sam... if Sidirov was back in the country, we would know. | Сэм... Если бы Сидоров вернулся в страну, мы бы об этом узнали. | 
| You got burned, because packer's back. | Вы уничтожены, потому что Пакер вернулся. | 
| When I got back, I thought he'd already turned in. | Когда я вернулся, я думал, он уже повернулся. | 
| You went back for the Fist. It's an awful lot of temptation, $50 mil. | Ты вернулся за Рукой 50 миллионов баксов - это очень большой соблазн. | 
| Just got back the night before last, hasn't seen Rocky. | Он вернулся позавчера ночью и не видел Рокки. | 
| Glad you're back, Moe. | Хорошо, что ты вернулся, Мо. | 
| Now that you're back, we've decided to reopen. | Ты вернулся, и мы решили снова открыться. | 
| Nice to have you back with us. | Рад, что ты к нам вернулся. | 
| Seems like someone wants us to think the clown is back. | Похоже, кто-то хотел, чтобы мы думали, что клоун вернулся. |