Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
I loved it so much that I went back and watched it all over again. Они мне так сильно нравились, что я вернулся и посмотрел их еще разик.
When I got back, the car was gone, and there was Jimmy. Когда я вернулся, машины уже не было, и там был Джимми.
So now that you're back, what are your plans? Сейчас когда ты вернулся, какие у тебя планы?
So, you back in business? Значит... Ты вернулся в бизнес?
When I got him back, he wasn't a little boy anymore. Когда он вернулся, он уже не был ребенком.
I'm so glad he's back! Как здорово, что он вернулся.
So when I got out, I went back, and stole his car. Так что, когда я вышел, я вернулся и угнал его машину.
So as soon as the father came back, Поэтому, как только отец вернулся,
He said that he came back to me and the baby. Он сказал, что вернулся ко мне и ребенку
Took his lunch break at 2:00 a.m. and never came back. Он ушел на обед в 2 утра и не вернулся.
You knew something was wrong - but you came back into the house. Ты же знал, что что-то не так, но вернулся в дом.
You told Garfield you came back to the lab last night, right? Ты сказал Гарфилду, что ты вернулся в лабораторию вчера вечером, верно?
Is my dad... is he back on the island? Мой отец... вернулся на остров?
And then when I got back to California, Потом, когда я вернулся в Калифорнию,
Unfortunately, I had to make a pit stop, and when I got back, the car was gone. К несчастью, я ушёл на пит-стоп, А когда вернулся, машинка тю-тю.
Did you know he went back to england? А ты знаешь, что он вернулся в Англию?
What do we do? Sock, that thing took him, and he's not coming back. Что нам делать? сок эта штука забрала его и он не вернулся.
Then I went to Café Vermeer to get our favorite coffee, and when I came back, maybe 20 minutes later, she was gone. Потом пошёл в кафе за её любимым кофе, а когда вернулся, минут 20 спустя, её уже не было.
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
And I want you to move back in. И я хочу, чтобы ты вернулся назад.
Now you're back with the force, you can cut out the street talk. Раз уж ты вернулся в полицию, забудь жаргон преступников.
I've just got back from the meeting with Dulles' envoys Только что я вернулся со встречи с представителями Даллеса
So someone came back to dig her up after all that time? То есть кто-то вернулся, чтобы выкопать ее спустя столько лет?
So, Bobby's back in New York? Значит, Бобби вернулся в Нью-Йорк?
She was gone by the time I got back here. Она ушла до того, как я вернулся.