I loved it so much that I went back and watched it all over again. |
Они мне так сильно нравились, что я вернулся и посмотрел их еще разик. |
When I got back, the car was gone, and there was Jimmy. |
Когда я вернулся, машины уже не было, и там был Джимми. |
So now that you're back, what are your plans? |
Сейчас когда ты вернулся, какие у тебя планы? |
So, you back in business? |
Значит... Ты вернулся в бизнес? |
When I got him back, he wasn't a little boy anymore. |
Когда он вернулся, он уже не был ребенком. |
I'm so glad he's back! |
Как здорово, что он вернулся. |
So when I got out, I went back, and stole his car. |
Так что, когда я вышел, я вернулся и угнал его машину. |
So as soon as the father came back, |
Поэтому, как только отец вернулся, |
He said that he came back to me and the baby. |
Он сказал, что вернулся ко мне и ребенку |
Took his lunch break at 2:00 a.m. and never came back. |
Он ушел на обед в 2 утра и не вернулся. |
You knew something was wrong - but you came back into the house. |
Ты же знал, что что-то не так, но вернулся в дом. |
You told Garfield you came back to the lab last night, right? |
Ты сказал Гарфилду, что ты вернулся в лабораторию вчера вечером, верно? |
Is my dad... is he back on the island? |
Мой отец... вернулся на остров? |
And then when I got back to California, |
Потом, когда я вернулся в Калифорнию, |
Unfortunately, I had to make a pit stop, and when I got back, the car was gone. |
К несчастью, я ушёл на пит-стоп, А когда вернулся, машинка тю-тю. |
Did you know he went back to england? |
А ты знаешь, что он вернулся в Англию? |
What do we do? Sock, that thing took him, and he's not coming back. |
Что нам делать? сок эта штука забрала его и он не вернулся. |
Then I went to Café Vermeer to get our favorite coffee, and when I came back, maybe 20 minutes later, she was gone. |
Потом пошёл в кафе за её любимым кофе, а когда вернулся, минут 20 спустя, её уже не было. |
Three years later, he returned home. But, the man who came back to America, was in fact a Russian spy... named Alec. |
Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек. |
And I want you to move back in. |
И я хочу, чтобы ты вернулся назад. |
Now you're back with the force, you can cut out the street talk. |
Раз уж ты вернулся в полицию, забудь жаргон преступников. |
I've just got back from the meeting with Dulles' envoys |
Только что я вернулся со встречи с представителями Даллеса |
So someone came back to dig her up after all that time? |
То есть кто-то вернулся, чтобы выкопать ее спустя столько лет? |
So, Bobby's back in New York? |
Значит, Бобби вернулся в Нью-Йорк? |
She was gone by the time I got back here. |
Она ушла до того, как я вернулся. |