I just got back from America. |
Я только что вернулся из Америки. |
And after he came back from Virginia City, he... |
И после того, как он вернулся из Вирджиния-Сити, он... |
I came back here alone and tried to build what we dreamed together. |
Я вернулся сюда один и пробую строить, то о чем мы мечтали вместе. |
I came back to help you understand who you really are. |
Я вернулся, чтобы помочь тебе понять, кто ты на самом деле. |
I just got back from that Bluebird warehouse. |
Я только что вернулся из склада "Птиц". |
When Mr. Hariri came back from his meeting with President Assad, I met him at Walid Jumblat's house. |
Когда г-н Харири вернулся после его встречи с президентом Асадом, я встретился с ним в доме Валида Джумблата. |
But I came back and put up my antennae in the various groups. |
Но я вернулся и прозондировал настроения в различных группах. |
Alexander Sargsyan just came back from the USA yesterday and participated in today's National Assembly session. |
Заметим, что он только вчера вернулся из Соединенных Штатов Америки, и уже сегодня принял участие в заседании Национального Собрания РА. |
After that he went back to Java to continue his research there. |
После этого он вернулся на Яву, чтобы продолжить свои исследования там. |
For the sculpture Widow he became an Academician of the Imperial Academy of Arts and moved back to Saint-Petersburg. |
За скульптуру Вдова он стал Академиком Императорской Академии художеств и вернулся в Санкт-Петербург. |
In 1986 Notis moved back to Crete to start his solo singing career. |
В 1986 году Нотис вернулся на Крит, чтобы начать сольную карьеру певца. |
Morales, back in Venezuela after subduing New Granada, attacked the republican expeditionary force with an army that vastly outnumbered the republicans. |
Моралес вернулся в Венесуэлу после покорения Новой Гранады и атаковал республиканские экспедиционные силы с армией, значительно превышавшей по численности республиканцев. |
He came back to his palace and asked the astrologer why the prediction was wrong. |
Он вернулся к себе во дворец и спросил астролога, почему сделанное им предсказание не исполнилось. |
He resigned, then four days later he was back. |
Он ушел в отставку, через четыре дня он вернулся. |
Hip hop artist The RZA also came back to provide the soundtrack for the movie. |
Хип-хоп артист RZA также вернулся для создания саундтрека к фильму. |
He came back to Paris at the time when the Second World War started. |
Он вернулся в Париж в то время, когда началась Вторая мировая война. |
Strozzi therefore marched back to Siena, where the supply situation had become desperate. |
Строцци вернулся в Сиену, где ситуация со снабжением становилась критической. |
John was out at the time but when he came back he was amazed. |
Джона в это время не было, но когда он вернулся, результат привёл его в восторг. |
He arrived back in London in September 1680. |
Он вернулся в Лондон в сентябре 1680 года. |
The political process was now back on track, and the parties had committed themselves to an unequivocal and immediate cessation of all hostilities. |
В настоящее время политический процесс вернулся в свое русло, а стороны обязались провести безусловное и немедленное прекращение всех боевых действий. |
Poe came back into her life in 1848 and they renewed their relationship. |
По вернулся в её жизнь в 1848 году, и их отношения возобновились. |
In 1990, Namadi Sambo left the service of the Kaduna State Government and went back to private practice. |
В 1990 году Намади Самбо покинул правительственную службу в штате Кадуна и вернулся к частной деятельности. |
When he came back to Saudi Arabia, Saudi authorities seized his passport because of his troubles abroad. |
Когда он вернулся на родину, саудовские власти аннулировали его паспорт из-за проблем за границей. |
When Lincoln got back to Charleston he led about 1,200 men, mostly untried militia, after Prevost. |
Когда Линкольн вернулся в Чарльстон, он повёл около 1200 человек, в основном необученных ополченцев, вслед за Прево. |
Upon reading them, Gary realizes that SpongeBob truly loves him and wants him back. |
После прочтения их Гэри понимает, что Губка Боб действительно любит его и хочет, чтобы он вернулся. |