| Irzu must have sent him back to us. | Он вернулся к нам благодаря Ирзу. | 
| Soon as I'm back, dinner is on me. | Так я вернулся, ужин на меня. | 
| You kept me locked up and I came back. | Ты держала меня взаперти, и я вернулся. | 
| Garrett can't be happy that Toby's back in that house with Jenna. | Гаррету не понравится, что Тоби вернулся в дом вместе с Дженной. | 
| So I came back after about 10 years, and it was like nothing had changed. | Я вернулся сюда спустя 10 лет, и будто ничего не изменилось. | 
| Your dad's not even back yet. | Твой папа ещё даже не вернулся. | 
| Then I came back later to get my money. | Тогда я вернулся позже, забрать свои деньги. | 
| And we are glad to have you back, finn. | Мы рады, что ты вернулся, Финн. | 
| No, I'm right back on it. | Нет, я как раз на неё вернулся. | 
| Looks like he came back and got cleaned up. | Похоже, что он вернулся и навел порядок. | 
| Disappear quickly, before the monster comes back. | Быстрее, пока монстр не вернулся. | 
| Dodd's back on the trail. | Додд вернулся, чтобы напасть на след. | 
| Art, he went back to Harlan. | Арт, он вернулся в Харлан. | 
| The vulture is out, and I'm back. | Стервятник ушёл, а я вернулся. | 
| And then he drove back and picked up our old sink. | А затем он вернулся и забрал нашу старую мойку. | 
| I went back to my office, and security barred my door. | Я вернулся на работу, но охрана выставила меня за дверь. | 
| Yes, as you see, I'm back. | Да, как видишь, вернулся. | 
| I didn't know you were back on this coast, man. | Я и не знал, что ты вернулся на это побережье, чувак. | 
| Since I've been back, the librarians seem kind of evil. | С тех пор как я вернулся, Библиотекари кажутся слегка дикими. | 
| So Felix has been jumpy and secretive since he came back. | Феликс стал нервным и скрытным как вернулся. | 
| I remember him coming back from the station. | Я помню, что он вернулся со станции. | 
| Kitty, I'm going back to work, full-time. | Китти, я вернулся на работу на полную ставку. | 
| I think Kendrick came back to see her. | Думаю, он вернулся её навестить. | 
| I came back here because of you, Loretta. | Я вернулся в эти места из-за тебя, Лоретта. | 
| Never made it back to his dorm room. | И не вернулся обратно в общежитие. |