Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
She has major trust issues since one day, her father went out for pierogies and... came back without pierogies. У неё большие проблемы с доверием с тех пор как однажды её отец пошёл за варениками и... вернулся без вареников.
JAY: This Lantini guy's back at work a few hours after they fish him out of the Hudson. Этот парень, Лантини, вернулся к работе спустя пару часов, как его выловили из Гудзона.
He's been back for nearly a month, and has yet to leave the capital of Sana'a. Он вернулся туда месяц назад, и ему пришлось уехать из столицы, из Саны.
Then one day, I got the call that Mom was sick and I came back. А потом однажды получил весть о том, что мама больна, и вернулся назад.
I think that when Josh went into that other world, something else came back. Я думаю, что когда Джош ушёл в другой мир, кто-то другой вернулся вместо него.
I just got back to my dad's house, and there were people in there. Я только, что вернулся в дом своего отца, и там были люди.
Is it difficult for you now that he has been back? Тяжело вам теперь, когда он вернулся?
If I'm wrong, then why is he coming back? Если я неправ, тогда почему он вернулся?
I took one trolley and then another one back to my car. Я сел на троллейбус, затем пересел на другой, вернулся к машине...
I'm back, and I'm a bloody animal! Я вернулся, и я - кровожадное животное!
Last I saw the marshal, he was heading to the john to make a call, and he never came back. В последний раз, когда я видел маршала, он шел в сортир позвонить и уже не вернулся.
I don't want your magic. I just want Lee back. Мне не нужна твоя магия, мне нужно только, чтобы Ли вернулся.
So you're back in Boston? Значит, ты вернулся в Бостон?
Jonas, you came back for me! Джонас, ты вернулся за мной!
At least, I mean, that's what I thought until I came back and it was gone. По крайней мере, я так думал, пока не вернулся и не обнаружил пропажу.
Guess who's back and better than ever? Угадайте, кто вернулся и лучше, чем когда-либо?
Malik was born in L.A., raised in Pakistan, then moved back to California when he was 18. Малик родился в Лос-Анджелесе, вырос в Пакистане, а в 18 лет вернулся в Калифорнию.
When the crisis was over, he gave up his power and went back to the farm. А когда кризис миновал, он бросил свою власть и вернулся в деревню.
The man I loved the man who vanished he never came back at all. Тот, кого я любила ушел давным-давно но так и не вернулся.
What are you doing back, anyway? А ты чего вернулся, кстати?
Good to have you back, bud. Хорошо, что ты вернулся, Бутон
Why would Jason move back into that house? Почему Джейсон вернулся в этот дом?
Richard Crooks is back on the Voice of Firestone. Ричард Крукс вернулся на "Голос Файерстоуна",
When he came back, he put it right up to me. Когда он вернулся домой, он сказал мне это напрямую.
At last Freddy's back Where he belongs. "Наконец Фредди вернулся туда, где и должен быть."