Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Karen, have you focused on anything but Danny since he got back? Карен, была ли ты на чем-нибудь так сосредоточена с тех пор как Дэнни вернулся?
Why don't you just use 'em to bring Cyrus back? Почему бы тебе просто не пожелать, чтобы Сайрус вернулся?
Well, I'm glad to have you back. Что ж, я рад, что ты вернулся.
Then he sat back, and he monitored the radio chatter of Ms. Lloyd's protective detail. Затем он вернулся обратно и мониторил по радио болтовню Мисс Лойд.
True, but in the end I came back to him. Да, но в конце концов я снова к нему вернулся.
And now that you're back? А что теперь, когда ты вернулся?
Listen, you may want to say something to El now that we're sure Keller's back. Слушай, может стоит поговорить с Эл, теперь, когда мы уверены, что Келлер вернулся.
My husband's back in Texas on base, in training, and Emily's... Мой муж вернулся в Техас, на базу. А Эмили...
Cy went back to Hollywood to set up his first studio picture on the strength of it. На волне его успеха Сай вернулся в Голливуд, чтобы сделать первый фильм своей студии.
He got up to go to the men's room, never came back. Он пошел в туалет и больше не вернулся.
Since he's been back... he seems different. Он, кажется, изменился с тех пор, как вернулся
Can anyone tell me, why the hell Parrish isn't back yet? Кто-нибудь может мне сказать, какого чёрта Пэрриш ещё не вернулся?
Since coming back, I find it's the only thing that relaxes me. Но с тех пор, как я вернулся, только это помогает мне расслабиться.
Well, not after what happened when Mulder got back to the motel. Нет, после того как Малдер пообедал и вернулся в мотель.
Before she was found, I went back to her place... and wiped it down. Ещё до того, как её нашли, я вернулся в её квартиру и всё там вытер.
I left my car at the harbour, I went back to my sister's place. Я оставил машину в порту и опять вернулся к сестре.
You want to know why I came back so fast? Ты хочешь знать, почему я так быстро вернулся?
I mean, you know he wants you back at the firm. То есть, ты же понимаешь, что он хочет, чтобы ты вернулся в фирму.
But then when he came back to the bar, he changed his mind. Но потом, когда он вернулся в бар, он передумал.
Remember when I came back from break all messed up - Помнишь я вернулся с каникул весь в проблемах...
You think maybe he's coming back for it? Может, он вернулся за этим?
I was the only one who came back out there. В тот день вернулся я один.
When I was safe, I wouldn't have gone back for my own mother. Наверное, я бы и за своей матерью, не вернулся.
I did go home, but you made me feel guilty, so I'm back. Я и пошёл, но из-за тебя почувствовал себя виноватым и вернулся обратно.
No, you haven't, he got a cab back. Нет, не потеряли, он вернулся на такси.