But she didn't mention the storm until Hotch went back to question her again. |
Но про шторм она сказала, только когда Хотч вернулся к ней снова. |
Well, children, Daddy's back. |
Что ж, детки, папочка вернулся. |
I just came back from a place far, far away. |
Я только что вернулся из далёкого далёка. |
They say he came back from the dead. |
Говорят, он вернулся из мертвых. |
I'm just glad he came back in one piece. |
Я просто радуюсь, что он вернулся живым. |
If I never came back that was enough. |
Если бы я не вернулся этого было бы достаточно. |
When I went back to check it out, it was all gone. |
Когда я вернулся, чтобы проверить это, всё уже кончилось. |
Maquerre came back with the Mayor of Arcon, sir. |
Макер вернулся с мэром Аркона, сэр. |
Sylvia... your stray dog's back. |
Сильвия! Вернулся твой бродячий пёс. |
You did the right thing coming back here. |
Ты правильно сделал, что вернулся к нам. |
When he came back, I think he wanted to... |
Когда он вернулся, думаю, он хотел... |
It's good to have you back, Gordon. |
Хорошо, что ты вернулся, Гордон. |
It's good to have you back again, Jim. |
Хорошо, что ты вернулся, Джим. |
Came back to the GCPD to do things right. |
Я вернулся в полицию, чтобы соблюдать закон. |
Though I am surprised to find you back at work and not tracking down who really did kill your lady love. |
Хотя я удивлена, что ты вернулся на работу а не выслеживаешь, кто действительно убил твою возлюбленную. |
She was asleep when I got back. |
А когда вернулся, она спала. |
I came back from battle and you were gone. |
Я вернулся с битвы, а ты уехала. |
Well, now that I'm back, let's put things right again. |
Ну, раз я вернулся, давайте-ка наведём порядок. |
Good to have you back, Mac. |
Хорошо, что ты вернулся, Мак. |
No, it's great to have you back. |
Нет, хорошо, что ты вернулся... |
I chose to settle for my miracle and I came back home. |
Я решил успокоиться на своём чуде и вернулся домой. |
I just told my sister her baby's cancer is back. |
Я только что сказала своей сестре, что рак ее ребенка вернулся. |
We eventually got married in '46, when I came back from Burma. |
И поженились в 46-ом, когда я вернулся из Бирмы. |
You walked into you never came back. |
Ты ушёл в свои джунгли и не вернулся. |
I heard he went back to his hometown in Collier County. |
Последнее что слышала, он вернулся, в родной город в округ Коллиер. |