| When I got back to his office, I wasn't reallysure. | Когда я вернулся в его кабинет, я сомневался. | 
| Is seeing you back in therapy with Will Graham. | Это видеть, как ты вернулся к терапии Уилла Грэма. | 
| Then it's healthy he's back in therapy. | Тогда это хорошо, что он вернулся к терапии. | 
| And he went back to the party like nothing happened. | И вернулся на банкет, как будто ничего не было. | 
| It looks like it goes back onto North Street. | Похоже, он вернулся на Норз-стрит. | 
| And then comes back into your life to drag you into the drugs trade. | И потом он вернулся в твою жизнь, чтобы втянуть тебя в торговлю наркотиками. | 
| When I came back, I found her car out front. | Когда вернулся, увидел перед домом ее машину. | 
| I came straight back to my office. | И я сразу вернулся в свой кабинет. | 
| Let's make sure he goes back to work. | Надо убедиться, что он вернулся к работе. | 
| He must have gone back after you and Mrs Beazley left. | Видимо, он вернулся после того, как вы с миссис Бизли ушли. | 
| So I went back to get it. | Так что я вернулся, чтобы забрать ее. | 
| You came back to save Emily, now Escher's dead and we have this little problem. | Ты вернулся спасти Эмили, а теперь Эшер мертв, и у нас эта проблемка. | 
| I wasn't sure when Kryger came back. | Я не был уверен, когда Кригер вернулся. | 
| And a friend of mine just came back from Kilimanjaro with a picture he took a couple of months ago. | И мой друг недавно вернулся с Килиманджаро с фотографией, которую он заснял пару месяцев назад. | 
| I left his class and never went back. | Я ушел из класса и больше не вернулся. | 
| He left in search of money, but he's back penniless. | Уехал на заработки, а вернулся без гроша. | 
| He couldn't hack it here, so he went back to Mexico. | Он не смог тут основаться, поэтому он вернулся в Мексику. | 
| And what they want is me, back under their control. | Они хотят, чтобы я вернулся под их контроль. | 
| When I got back from Vietnam, my life was a mess. | Когда я вернулся из Вьетнама, моя жизнь была запутанной. | 
| I hear he's back on solids. | Говорят, он уже вернулся к твердой пище. | 
| Figured we were dead too, so he never went back. | Подумал, что мы тоже были мертвы, поэтому и не вернулся. | 
| After the war he slipped through the net, straight back into government... | Но после войны он ускользнул от правосудия и вернулся в правительство. | 
| So, I moved back here and bought the plantation and basically played video games for four months. | Я вернулся, купил себе плантацию и, в основном, играл в видео игры четыре месяца. | 
| But you came back from Omaha for me. | Но ты вернулся из Омахи ради меня. | 
| So he got a Tube back to the office. | Итак, он вернулся в офис на метро. |