| I'm just back to teach some classes. | Я вернулся преподавать в некоторых классах. | 
| But now the seeker is back, ready to fulfill his destiny. | Но теперь, Искатель вернулся, чтобы выполнить своё предназначение. | 
| He moved back to Hawaii after his mom got sick. | Он вернулся на Гавайи после болезни своей мамы. | 
| Then he got back on the boat and went off. | Потом вернулся в лодку и отплыл. | 
| Now I was back here where everything seemed so familiar to me | Ну вот, я вернулся сюда, где все кажется таким близким мне, | 
| I came back to talk with investors About expanding my company. | Я вернулся, чтобы пообщаться с инвесторами о расширении моей компании. | 
| He never came back, of course. | Он так и не вернулся, конечно. | 
| When you found out, you came back. | Когда ты узнал, ты вернулся. | 
| He would've just blown town, but he came back. | Он бы просто свалил из города, а он вернулся. | 
| I just got back from louisville, where they lost another roller rink. | Я только что вернулся из Луисвилля, где они потеряли другой роликовый каток. | 
| You wanted Ryan back home, you said so yourself. | Ты хотела, чтобы Райан вернулся, ты сама сказала. | 
| After the fire, he was broke, So he moved back home with his mom. | После пожара, он был разбит, поэтому он вернулся домой к своей маме. | 
| Turns out that my dad moved back to New York and kind of didn't tell me. | Оказывается, мой папа вернулся в Нью-Йорк и не потрудился сказать мне об этом. | 
| Glad to see you back, man. | Рад, что ты вернулся, дружище. | 
| Ever since you came back from that ultrasound conference, you've been messy. | С тех пор как ты вернулся с той конференции по ультразвуку, ты никак не можешь прийти в себя. | 
| I'll need Glen back as my number two. | Мне нужно, чтобы Глен вернулся в качестве моего зама. | 
| Then he came back in, filthy, with a broken arm And no recollection of what had happened. | Потом он вернулся грязный, со сломанной рукой, без единого воспоминания о том, что произошло. | 
| He said you were back in town. | Он сказал, что ты вернулся в город. | 
| Went out for a run, never came back. | Вышел на пробежку, не вернулся назад. | 
| That's why I went back. | Поэтому я и вернулся за ними. | 
| I'm back to plead with my father for her life. | Я вернулся чтобы просить отца за ее жизнь. | 
| Just got back from a ten-day trip to Disney World. | Только вернулся из 10-дневного путешествия в Дисней Ленд. | 
| Kevin thought back to his earlier rule... | Кевин вернулся к своему старому правилу... | 
| Good to have you back in the office, Peter. | Рад, что ты вернулся в строй, Питер. | 
| Look, Kevin's back on the heaven spell. | Смотри-ка, Кевин вернулся к заклинанию. |