| Then I find out he's back and hasn't bothered to contact me. | Потом я узнала, что он вернулся и не потрудился связаться со мной. | 
| I can't believe you came back with that fat check, man. | Поверить не могу, что ты вернулся и приволок этот нехилый чек. | 
| He's gone back to the precinct to get what he's working on. | Он вернулся в участок за тем, над чем он работает. | 
| John's just back from Vietnam. | Джон только что вернулся из Вьетнама. | 
| February 20th, 2008, I came back. | 20 февраля 2008 года, я вернулся. | 
| All that matters is you're back. | Важно только то, что ты вернулся. | 
| But he went back to her instead. | Но вместо этого вернулся к ней. | 
| Okay, I've got your back, Quentin. | Ладно, ты вернулся ко мне, Квентин. | 
| So back to the literature, and I read about the fusion everywhere. | Тогда я опять вернулся к книгам и прочитал всё, что мог, о синтезе. | 
| Looks like Krummy got his groove back. | Похоже, к Крумми вернулся его гонор. | 
| Then he went off somewhere, and when he came back, something was wrong. | Потом он куда-то ушёл, а когда вернулся, что-то было не так. | 
| And you're back in Kara's loft. | И ты вернулся на чердак Кары. | 
| After he ran back into a burning building to save a six-year-old. | После того, как он вернулся в горящее здание за шестилетним ребёнком. | 
| I thought you'd be in a great mood. Archer's back at work. | Арчер вернулся на работу, все приходит в норму. | 
| And it's so good to see that Andrew's back. | Рад видеть, что Эндрю вернулся. | 
| He came back after the party, he was furious and out of control. | Он вернулся после вечеринки, был в ярости и не контролировал себя. | 
| I thought it would get better when Angel came back. | Я думала, что станет получше, когда Ангел вернулся. | 
| I thought that he moved back home. | Я думал, что он вернулся домой. | 
| Dan said he hasn't even seen Blair since she got back from Europe. | Дэн сказал, что он еще не видел Блэр с тех пор, как вернулся с Европы. | 
| Well you didn't waste any time getting back to your old habits. | А ты не терял времени, вернулся к старым привычкам. | 
| Tyler's not back yet and I'm too excited to sleep. | Тайлер ещё не вернулся, а я не могу уснуть. | 
| Let's see what time the Schmeikels booked back into their hotel. | Надо узнать, во сколько Шмайкель вернулся в отель. | 
| Doyle goes back to I reland with the guns, a hero. | Дойл вернулся бы с оружием в Ирландию как герой. | 
| Farid Sardar just came back from the dead. | Фарид Садар только что вернулся из мертвых. | 
| I walked my sister home then went back to my rooms. | Я проводил сестру домой, а после вернулся в свою комнату. |