| So he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. | Так он пошёл домой, взял пистолет, вернулся в бар и застрелил его. |
| The purveyor of rare herbs and prescribed chemicals is back. | Поставщик редких трав и известных химикатов вернулся к нам. |
| I prayed that he will bring him back. | Я молилась, чтобы он вернулся. |
| One of them went back to being a teacher. | Один из них вернулся к работе учителем. |
| The stacks with no A.C... It was like being back in college. | Книгохранилище без кондиционеров... я как будто вернулся в колледж. |
| I went back and checked your old records. | Я вернулся и просмотрел ваши старые записи. |
| You know what, I'm back to the Cameron theory. | Знаете, я снова вернулся к теории Кэмерон. |
| Now that his workers have restarted the machines, he's back. | И сейчас, когда его работники вновь запустили оборудование, он вдруг вернулся. |
| And I came back to my old office. | И я вернулся назад в свою контору. |
| No way. I just got back from a suspension. | Я только что вернулся к работе после отстранения. |
| I got an email from her when I got back to the hotel. | Я получил от нее имэйл, когда вернулся в отель. |
| I went back to the roof to tell my teacher. | Я вернулся наверх и рассказал все учительнице. |
| We know you are coming back, when life returned to our village. | Ты вернулся, и вместе с тобой в нашу деревню вернулась жизнь. |
| After the war Mitterrand quickly moved back into politics. | После войны Миттеран вскоре вернулся в политику. |
| That's why I came back... to find her. | Вот почему я вернулся, чтобы найти ее. |
| During Christmas Bernard left the school and he went back to France. | Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж... |
| I just went back to LA. | Да, только вернулся из Лос-Анджелеса. |
| I think! got my sense of smell back. | Я думаю, что ко мне вернулся нюх. |
| Well, since I have you back, I got you a new partner. | Итак, поскольку ты вернулся, у тебя теперь новый партнер. |
| Then I came back six months ago after my last tour of duty. | Затем я вернулся через шесть месяцев из командировки. |
| Bazhanov's due back at the Elysium at 3pm. | Бажанов вернулся в Элизиум в три часа утра. |
| I went back to the meeting last night. | Вчера вечером я вернулся на собрание. |
| He came back to Hanseong and took my throne. | Он вернулся в Хансон и забрал мой трон. |
| I went back this morning to make peace with him. | Утром я вернулся помириться с ним. |
| I heard a noise, and when I came back... | Я услышал шум, а когда вернулся... |