Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
So he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. Так он пошёл домой, взял пистолет, вернулся в бар и застрелил его.
The purveyor of rare herbs and prescribed chemicals is back. Поставщик редких трав и известных химикатов вернулся к нам.
I prayed that he will bring him back. Я молилась, чтобы он вернулся.
One of them went back to being a teacher. Один из них вернулся к работе учителем.
The stacks with no A.C... It was like being back in college. Книгохранилище без кондиционеров... я как будто вернулся в колледж.
I went back and checked your old records. Я вернулся и просмотрел ваши старые записи.
You know what, I'm back to the Cameron theory. Знаете, я снова вернулся к теории Кэмерон.
Now that his workers have restarted the machines, he's back. И сейчас, когда его работники вновь запустили оборудование, он вдруг вернулся.
And I came back to my old office. И я вернулся назад в свою контору.
No way. I just got back from a suspension. Я только что вернулся к работе после отстранения.
I got an email from her when I got back to the hotel. Я получил от нее имэйл, когда вернулся в отель.
I went back to the roof to tell my teacher. Я вернулся наверх и рассказал все учительнице.
We know you are coming back, when life returned to our village. Ты вернулся, и вместе с тобой в нашу деревню вернулась жизнь.
After the war Mitterrand quickly moved back into politics. После войны Миттеран вскоре вернулся в политику.
That's why I came back... to find her. Вот почему я вернулся, чтобы найти ее.
During Christmas Bernard left the school and he went back to France. Накануне Рождества, Бернар вернулся в Париж...
I just went back to LA. Да, только вернулся из Лос-Анджелеса.
I think! got my sense of smell back. Я думаю, что ко мне вернулся нюх.
Well, since I have you back, I got you a new partner. Итак, поскольку ты вернулся, у тебя теперь новый партнер.
Then I came back six months ago after my last tour of duty. Затем я вернулся через шесть месяцев из командировки.
Bazhanov's due back at the Elysium at 3pm. Бажанов вернулся в Элизиум в три часа утра.
I went back to the meeting last night. Вчера вечером я вернулся на собрание.
He came back to Hanseong and took my throne. Он вернулся в Хансон и забрал мой трон.
I went back this morning to make peace with him. Утром я вернулся помириться с ним.
I heard a noise, and when I came back... Я услышал шум, а когда вернулся...