Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
I heard you were back in the uniform. Я слышала, ты вернулся на службу.
But we think that he's back in New York. Но мы думаем, что он вернулся в Нью-Йорк.
DI Richard Mayne, back from far-flung parts. Инспектор Ричард Мейн, вернулся из далёких краёв.
I flipped it over, and it went back into the ocean. Я освободила его, и он вернулся в океан.
Now he's back in town to get it. Сейчас он вернулся, чтобы забрать их.
I'm back in town and wanted to see how Angela's work has progressed. Я вернулся в город, хотел посмотреть как улучшились работы Анджелы.
By the time he came back, he was a man. Когда он вернулся, уже стал мужчиной.
But I'm back home, my love. Но я вернулся домой, милая.
The pilot came back, but not all of him. И пилот вернулся, но не полностью.
I was back on my sightseeing tour. Я вернулся на свою обзорную экскурсию.
His father had it in Vietnam and came back in one piece, so... Компас был с отцом во Вьетнаме и он вернулся невредимым...
I did, but I forgot something, so I came back. Так и есть, но я забыл кое-что, так что вернулся.
When I came back, things weren't the same. Когда я вернулся, некоторые вещи изменились.
When I came back, things weren't the same. Когда я вернулся, не всё осталось прежним.
I went back in time, and I saved my mom. Я вернулся во времени и спас свою маму.
I'm... that old raccoon is back. Я... тот старый енот вернулся.
It landed for two minutes in Canyon Country and now it's back in Los Angeles. Он приземлился на пару минут в каньоне. И недавно он вернулся в Лос-Анджелес.
I went back over those new files from CIA and I found this. Я вернулся к этим досье из ЦРУ и нашёл это.
I'm just back from the States. Кстати, я только что вернулся из Штатов.
I went back in time and created an alternate timeline. Я вернулся назад во времени и создал альтернативную временную линию.
You know, when people find out that you're back... Знаешь, когда люди узнают, что ты вернулся...
I think our friend is back, sir. Думаю, наш друг вернулся, сэр.
Karl Bentley's back on the front page. Карл Бентли вернулся на первые страницы.
Confronted Stephen when he got back, said she knew what he was. Поругалась со Стивеном, когда тот вернулся, сказала, что знает кто он.
Which is why I wanted you back in. Поэтому я и хотел, чтобы ты вернулся.