Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
I was disappointed when I came back that morning and you'd gone. Я расстроился, кода вернулся в то утро, а тебя не было.
Just got back from the Reserves. Я только что вернулся со сборов.
Mamuka sweetheart, I brought the girls back early, just like you asked. Мамука, дорогой, Вернулся с девочками как ты просил.
So I went back to my college and became a typical Japanese worker as a systems engineer. В итоге я вернулся обратно в колледж и стал типичным японским работником в качестве системного инженера.
I'm back on the book. Я вернулся к работе над книгой.
Half the day has gone by... and he hasn't got back with tonight's movie. Уже полдня прошло, а он еще не вернулся к сегодняшнему фильму.
That's right. I'd just gotten back - from Vietnam. Я как раз вернулся из Вьетнама.
So maybe he's back at the marina by now. Наверное, он уже вернулся в бухту.
My message, if you listened, was that Philip is back and he's stalking us. В моем сообщении, если ты прослушал, говорилось, что Филип вернулся и он преследует нас.
Look what happened when I didn't tell Caleb that Philip was back. Посмотри, что случилось, когда я не сказала Калебу, что Филип вернулся.
I should've told him Philip was back. Я должна была сказать ему, что Филип вернулся.
Well, I'm back now, so you can relax. Ну, я вернулся, так что расслабься.
He moved back to Michigan after the divorce. После развода, он вернулся в Мичиган.
Heard people say in church you were back. Слышал, как люди говорят в церкви ты вернулся.
Just heard Chadwick rode through the night and came back with his kin from Landers. Просто слышал Чедвик катались по ночному и вернулся со своей родней из Спускаемых аппаратов.
And now I'm back, in a nice warm office, with my big brother and... А сейчас я вернулся, я в приятном теплом кабинете, с моим старшим братом и...
He's back at the ship accounting our various merchandise. Он вернулся на судно, проверяет наши товары.
Wait, Eric, you're back. Погоди, Эрик, ты вернулся.
I'm glad to see the golden cane is back in your hands. Я рад видеть, что Золотой Посох вернулся в ваши руки.
I just got back from a trip to the Galápagos Islands. Я только что вернулся с Галапагосских островов.
Please send someone before he comes back. Пришлите кого-нибудь, пока он не вернулся.
He's so angry he just pushed the other man and goes back in. Он так разозлился, что толкнул другого и вернулся внутрь.
Well, look who's back, alive... Посмотрите, кто вернулся, целый...
You're back to your pony now. Ты снова вернулся к своему пони.
You could've thrown a pencil out the window and seen if that comes back. Ты могла бы выбросить в окно карандаш и посмотреть, вернулся бы он назад.