| My dad's back, Wants me to spend time with him before he goes to jail. | Мой отец вернулся, и он хочет, чтобы я провел некоторое время с ним, прежде чем он отправится в тюрьму. |
| He was here when I got back from the race. | Он был здесь, когда я вернулся со скачек. |
| She'd been back to England to get some things from home. | Она бы вернулся в Англию чтобы получить некоторые вещи из дома. |
| It's like having my little boy back. | Словно мой маленький мальчик вернулся ко мне. |
| Ino just got back from a recruiting expedition. | Инокичи пошёл нанимать людей и только что вернулся назад. |
| I thought he went back to Metropolis. | Я думал, он вернулся в Метрополь. |
| So, basically you're back to where you started this morning. | Так, значит, ты вернулся туда, откуда начал этим утром. |
| I'm delighted you're back. | Я так рада, что ты вернулся! |
| Man, Jo's going to wig when she sees he's back. | Джо просто обалдеет, когда узнает, что он вернулся. |
| I haven't been, but now that I'm back, I realize something. | Недавно, но теперь когда я вернулся, я кое-что понял. |
| Lucinda must be really pleased to have you back. | Люсинда, наверное, очень рада, что ты вернулся. |
| So you came back to Colombia to inherit. | Ты вернулся в Колумбию, чтобы вступить в права наследства? |
| And this is for coming back. | А это за то, что вернулся. |
| That's why I came running back here to you... to see your pretty face. | Вот почему я бегом вернулся сюда, к тебе... чтобы увидеть твое милое лицо. |
| He came back after two years of captivity. | Попал в плен и спустя 2 года вернулся. |
| I got her out of there before he came back. | Забрала её оттуда, пока он не вернулся. |
| When I came back she was engaged to him. | Когда я вернулся, она была обручена с ним. |
| But also, tomorrow is your one-year anniversary back in our lives. | Ладно. Но ещё, завтра исполнится год как ты вернулся к нам. |
| When I came back, she was gone. | Когда вернулся - её не было. |
| Slade came back to Starling City with an agenda. | Слэйд вернулся в Старлинг-сити с целью. |
| He came back to Starling to collect on some old debts. | Он вернулся в Старлинг чтобы собрать старые долги. |
| My ex came back into my life a few months ago and I'm just not ready. | Мой бывший вернулся в мою жизнь несколько месяцев назад и я просто не готова. |
| And when I came back, they detained me at the airport. | А когда я вернулся, они задержали меня в аэропорту. |
| So I walked him out, and I doubled back. | Так что я проводил его, и вернулся. |
| I'm just happy to have my husband back. | Я счастлива что Мой муж вернулся. |