Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Finally, Stewie's back from the store. Наконец-то, Стьюи вернулся из магазина.
Dr. Ramon even went back to get Arthur, my umbrella. Доктор Рамон даже вернулся за Артуром, моим зонтиком.
He'd gone back up to hide it in the chimney of his room. Он вернулся, чтобы спрятать украденное в камине своей комнаты, но сгорел.
So I went back to Jamaica, where I must get more freedom. И я вернулся на Ямайку, где у меня было больше свободы.
And it looks like he came back with a bang. И похоже он вернулся с шумом.
It could mean that he was or is back in Oxford. Это может он вернулся в Оксфорд.
Came back last summer to spearhead the university's campaign to woo state school students. Вернулся прошлым летом, инициатор университетской кампании, по вербовке местных школьников.
These... past few months, I heard he was back. Эти последние несколько месяцев, я узнала, что он вернулся.
I'm back from my honeymoon with my latest future ex-wife. я только что вернулся из медового месяца, с мей последней будущей экс-женой.
Will's not back, and our file is totally incomplete. Уилл ещё не вернулся, а наше досье далеко несовершенно.
He'd been back in town, like, a year... Он вернулся в город, примерно, год назад...
It's all over school that he's back. Вся школа знает что он вернулся.
Well, he's not back yet. Ну, он еще не вернулся.
But he's back on the right track now. Но сейчас он вернулся на верный путь.
I don't remember the captain analysing anything when he went back for you on that roof. Я не помню, чтоб капитан Анализировал что либо Когда он вернулся за вами на той крыше.
Okay, so Chad comes back to life, starts rounding up the other patients. Значит, Чад вернулся к жизни и начал собирать других пациентов.
Aubrey, I really need him back here. Обри, мне очень нужно, чтобы он вернулся.
The other one, he didn't make it back. Еще один, Он не вернулся обратно.
So, Will went back to The Garden. Так, поэтому Вилл вернулся обратно в Гарден.
And when your colleagues arrived, I came back upstairs. А когда приехали ваши коллеги, я вернулся к себе.
Clear all this out before the warden gets back. Убрал это все, пока начальник не вернулся.
It's good having you back. Хорошо, что ты вернулся, Энди.
Except... he's back in Warsaw. Разве что он вернулся в Варшаву.
The reason I came back was to try and save the people of this city. Причина, по которой я вернулся, чтобы попытаться спасти Людей этого города.
I suppose it would make sense for me to move back in. Думаю, было бы разумно, если бы я вернулся сюда.