Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Titus is back from the hospital with... with Philip. Тайтус вернулся из больницы с... с Филипом.
You know your dad, who for 50 years you thought was dead, is kind of back. Знаете, ваш папа, которого вы считали мертвым последние 50 лет, вроде как вернулся.
He left to take out the trash but he never came back. Он пошел вынести мусор и не вернулся.
Rudy came back from leave with a girl. Руди вернулся из отпуска с девушкой.
And then Christy was standing there waiting when I came back. Когда я вернулся, там уже ждала Кристи.
I came back to fetch the first aid kit when Lady Felicia twisted her ankle. Я вернулся прихватить аптечку, когда леди Филисия подвернула лодыжку.
Right, and he came back from that seminar with a broken pinky. Ясно, а вернулся он с того семинара со сломанным мизинцем.
you've got some colour back. О, к вам уже вернулся румянец.
We'd given up digging in a certain barrow. I went back and tried it again. Мы уже прекратили раскапывать один курган, но я вернулся и попробовал ещё.
I don't want anyone coming back with a bad case of cyanide. Я не хочу, чтобы кто-то вернулся с сильным отравлением цианидом.
I came back for him, not for this life. Я вернулся ради него, а не этой жизни.
Maybe Dad's back at the car, looking for me. Может, папа вернулся к машине и ищет меня.
When Jimmy came back from the war, he was deeply troubled. Когда Джимми вернулся с войны, у него было полно проблем.
It's nice to see you back. Приятно видеть, что ты вернулся.
Well, Michael Scarn was back in the game. И так, Майкл Скарн вернулся в игру.
Went to Spain, never came back. Ухал в Испанию и так и не вернулся.
'Cause you never came back for me. Ты за мной так и не вернулся.
I was petrified when he came back. Я оцепенел, когда он вернулся.
And later the boy came back again too. А позже, мальчик вернулся сюда снова.
In fact, I came back for some work. На самом деле, я вернулся сюда за работой.
I'm the one who came back. А я - тот, кто вернулся.
I went on my walkabout convinced I was one thing, but I came back another. Когда я пошел в поход, считал себя одним человеком, а вернулся совсем другим.
Maybe he went back to the motherland. Может, он вернулся на родину.
I came back from Khe Sanh with third-degree burns on both legs. Я вернулся из Кхешани в ожогами третьей степени на обоих ногах.
All I want is my truck back in one piece. Я только хочу, чтобы мой грузовик вернулся целым.