Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
Although the shipyard subsequently moved back to Shanghai, it retains two subsidiary shipyards in Chongqing. Хотя впоследствии он постепенно вернулся в Шанхай, в Чунцине остались две его дочерние судоверфи.
He made his way back to the command post and gave it to Johnson. Он вернулся на командный пункт и передал флаг Джонсону.
In 1944 he went to front and never came back. Отец в 1941 году ушёл на фронт и не вернулся.
In 1995, Pevzner moved back to the University of Southern California as a Professor of Mathematics, Computer Science, and Molecular Biology. В 1995 году вернулся в Университет Южной Калифорнии в качестве профессора Математики, Информатики и Молекулярной биологии.
He subsequently went back to Sportfreunde Siegen, where he had already spent some time as a youth player. Впоследствии он вернулся в «Шпортфройнде», где он уже играл некоторое время, как игрок молодежной команды.
I came back because I found this in the book that Ben gave me. Я вернулся, потому что нашел это в книге Бена.
And when you came back, there was no sign of a break-in. А когда вернулся, то было никаких признаков взлома.
By the way, the boy's back. Имей в виду: мальчик вернулся.
It never came back to life... Он больше не вернулся к жизни...
When the seller came back with the book, everything clarified. Когда продавец вернулся с книгой, всё разъяснилось.
I thought it was Sylar coming back. Я думала, что это Сайлер вернулся.
Thanks for getting back to help me. Спасибо, что вернулся за мной, Алекс.
Your son came back here because he had figured out a way to change things. Ваш сын вернулся сюда потому, что он нашел способ изменить положение вещей.
And here you are, back for more. И вот вернулся за новой порцией.
He never came back to school. Он больше не вернулся в школу.
But if he was disturbed with this one, he went back to her. Но если его и в этот раз побеспокоили, то он к ней вернулся.
See, I'm surprised that you're not going back with him. Я удивлена, что ты не вернулся вместе с ним.
He's back where his killing began. Он вернулся к тому с чего начал.
I came back to kill you. Я вернулся назад, чтобы убить тебя.
Since I travelled back from the future. С тех самых, как вернулся сюда из будущего.
It'll be a while before he's back on his feet. Это будет в то время как прежде, чем он вернулся на его ногах.
You know, I'd make it for every day if you'd move back home. Знаешь я готова готовить такое каждый день, лишь бы ты вернулся.
Now that you've gone back to work, they won't listen to me. Теперь, когда ты вернулся на работу, они меня не слушаются.
I know, he's back already. Я знаю, он уже вернулся.
It wasn't long after we were married that Victor went back to Czechoslovakia. Вскоре после того, как мы поженились, Виктор вернулся в Чехословакию.