| And I will calm down now that Richard is finally back. | И теперь я могу успокоиться, раз Ричард наконец вернулся. | 
| Sherlock said you got back last week? | Шерлок сказал, что ты вернулся на прошлой неделе. | 
| You were late getting back to me. | Ты вернулся ко мне с опозданием. | 
| This will be my first night out since I got back. | Сегодня я выступаю первый раз с тех пор как вернулся. | 
| Thank you... for coming back. | Спасибо... за то, что вернулся. | 
| Michael just got back from France. | Майкл только что вернулся из Франции. | 
| I came back different, hollow... like I'm missing something. | Я вернулся другим, пустым... как будто я что-то утратил... | 
| Owen, I want you back at the hub. | Оуэн, я хочу, чтобы ты вернулся в центр. | 
| Got this far, ran out of luck so he headed back to town. | Добрался так далеко, не повезло, и он вернулся в город. | 
| Ross back with that controlling neurotic, crazy Emily? | Чтобы Росс вернулся к все вечно контролирующей нервной, сумасшедшей Эмили? | 
| Next time the minibus waited ten minutes, then he got back in again. | В следующий раз автобус прождал 10 минут, и мальчик вернулся назад. | 
| Cruz is back, in case you're interested. | Круз вернулся, если тебе есть до этого дело. | 
| Listen, I just got back from Los Angeles and the smog was terrible. | Послушайте, я только что вернулся из Лос-Анджелеса, там был ужасный смог. | 
| Tactical just got back from searching Zhang's home. | Спецназ только что вернулся от Занга. | 
| I walked out the door and never went back. | Я вышел из двери и никогда не вернулся назад. | 
| I came back to Gotham because of you, Jim. | Я вернулся в Готэм из-за тебя, Джим. | 
| Oswald Cobblepot is alive and back in Gotham. | Освальд Кобблпот жив и вернулся в Готэм. | 
| I came back from the dead to kill you, Ed. | Я вернулся из мёртвых, чтобы убить тебя. | 
| And George Michael slipped back into seduction mode. | И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения. | 
| The following Sunday he was back on the field. | И на следующее воскресение он вернулся на поле. | 
| Barry, we need you back here stat. | Барри, нам нужно, чтобы ты вернулся немедленно. | 
| But it's fitting that you came back to Starling. | Но хорошо складывается, что ты вернулся в Старлинг. | 
| I came back from the dead for love. | Я вернулся из мертвых из-за любви. | 
| I must have not been back yet. | Я наверное ещё просто не вернулся. | 
| And so Buster went back to the penthouse, feeling guilty and alone. | Итак, Бастер вернулся в пентхаус, чувствуя себя виноватым и одиноким. |