Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулся

Примеры в контексте "Back - Вернулся"

Примеры: Back - Вернулся
And I will calm down now that Richard is finally back. И теперь я могу успокоиться, раз Ричард наконец вернулся.
Sherlock said you got back last week? Шерлок сказал, что ты вернулся на прошлой неделе.
You were late getting back to me. Ты вернулся ко мне с опозданием.
This will be my first night out since I got back. Сегодня я выступаю первый раз с тех пор как вернулся.
Thank you... for coming back. Спасибо... за то, что вернулся.
Michael just got back from France. Майкл только что вернулся из Франции.
I came back different, hollow... like I'm missing something. Я вернулся другим, пустым... как будто я что-то утратил...
Owen, I want you back at the hub. Оуэн, я хочу, чтобы ты вернулся в центр.
Got this far, ran out of luck so he headed back to town. Добрался так далеко, не повезло, и он вернулся в город.
Ross back with that controlling neurotic, crazy Emily? Чтобы Росс вернулся к все вечно контролирующей нервной, сумасшедшей Эмили?
Next time the minibus waited ten minutes, then he got back in again. В следующий раз автобус прождал 10 минут, и мальчик вернулся назад.
Cruz is back, in case you're interested. Круз вернулся, если тебе есть до этого дело.
Listen, I just got back from Los Angeles and the smog was terrible. Послушайте, я только что вернулся из Лос-Анджелеса, там был ужасный смог.
Tactical just got back from searching Zhang's home. Спецназ только что вернулся от Занга.
I walked out the door and never went back. Я вышел из двери и никогда не вернулся назад.
I came back to Gotham because of you, Jim. Я вернулся в Готэм из-за тебя, Джим.
Oswald Cobblepot is alive and back in Gotham. Освальд Кобблпот жив и вернулся в Готэм.
I came back from the dead to kill you, Ed. Я вернулся из мёртвых, чтобы убить тебя.
And George Michael slipped back into seduction mode. И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения.
The following Sunday he was back on the field. И на следующее воскресение он вернулся на поле.
Barry, we need you back here stat. Барри, нам нужно, чтобы ты вернулся немедленно.
But it's fitting that you came back to Starling. Но хорошо складывается, что ты вернулся в Старлинг.
I came back from the dead for love. Я вернулся из мертвых из-за любви.
I must have not been back yet. Я наверное ещё просто не вернулся.
And so Buster went back to the penthouse, feeling guilty and alone. Итак, Бастер вернулся в пентхаус, чувствуя себя виноватым и одиноким.